Traducción generada automáticamente

12 12
Gang Starr
12 12 12
12 12
F/ m.o.pF/ m.o.p.
[Lil fama][lil fame]
Aquí viene el revolucionario, verdugoHere comes the revolutionist, executionist
Girar un triple seis en tres nueves, causar un crucifijoFlip a triple six into three nines, cause a crucifix
Cada hombre aguante, ningún hombre se doblaEach man holdin, no man foldin
La costa está despejada y el premier está en el tanque verdeCoast is clear and premier's in the green tank rollin
Prepárate, ponte en tu puesto y mantente alejadoPrepare, get on your post and stand clear
Quieren cerrarnos, pero el equipo local está aquíThey wantin to shut us down but the home team's here
¿Qué? actúas como si fueras dulce o algo asíWhat? you act like you're sweet or something
Esto no es una guerra de basura de tormenta del desierto, todos nos basamosThis ain't no desert storm bullshit war, we all dumpin
Nombre en clave, jamel wit non-strapCodename, jamel wit non-strap
Con seis clips de teflón, adecuado en camoflaguedWit six clips of teflon, suited in camoflagued
Tengo cascos kevlar ingenio masasGot kevlar helmets wit masses
Llevan equipo de la mafia porque intentan infumigarnos con gasesWearin mob gear in cause they try to infumigate us wit gases
Misión: buscar y destruirMission--to seek and destroy
Fuimos enviados para deshacernos de ti, hacer la situación críticaWe were sent to get rid of you, make the situation critical
La primera familia levantará gradualmente ese culo como la gravedadFirst family will gradually, lift that ass up like gravity
Y convierte tu cuerpo en una cavidadAnd turn your body frame into a cavity
NFO, eso no es justoNfo--that's no fair ones
Míreme nueve milly convertirse en una pistola de bengalasWatch me nine milly turn into a flare gun
Sparkin con el mismo tiradorSparkin wit the same marksman
Conocido por Gunnin, Runnin y BombinKnown for gunnin and runnin and bombin
¿Con el? ¿Letras? apretón de mi arma ladkin, ya has oído!!Wit the ?lyrics? squeeze of my gun barkin, ya heard!!
Conoces mi estilo familiarYou know my family style
Voy a salir con mi arma en mi mano como un gran malI'm goin out wit my gun in my hand like big mal
No tengo nada que perder, así que muévete si hay algo que probar, tontoI ain't got nuttin to lose, so move on me if there's something to prove, fool
Esto es la guerraThis is war
CoroChorus
hay una guerra en el exterior ningún hombre está a salvo de» [prodigio]"there's a war goin on outside no man is safe from" [prodigy]
así que lo que vas a hacer desde que lo sabes ahora"so what you gonna do since you know now"
hay una guerra en el exterior» «es imposible parar» [gurú]"there's a war goin on outside" "it's impossible to stop" [guru]
[gurú][guru]
Este mundo es un laberinto retorcido, pero tengo las cuchillas más rápidasThis world's a twisted maze, but i got the swiftest blades
Mis espadas pueden cortar y dar forma precisaMy swords they can slice and dice precise ways
Los que vienen contra mí, pueden ser quemados, rociados y puestosThose who come against me, can get blazed, sprayed and laid
No hay rastro, sólo una mirada de mi cara, golpeando a la sombraNo trace, just a glimpse of my face, hittin the shade
Miras hacia arriba, hay luna llena en el cieloYou look up, there's a full moon in the sky
Y todos mis posibles enemigos, sí, pronto moriránAnd all my would-be enemies, yeah they're soon to die
Livin en esta zona de guerra, frecuentemente volamos en casaLivin in this warzone, we frequent fly at home
Muchos de nosotros somos propensos a la violencia, no estamos tratando de morir solosMany of us grow violent prone, ain't tryin to be dyin alone
Así que voy a tomar la competencia conmigo, Señor perdónameSo i'ma take the competition wit me, lord forgive me
Pero un montón, de punks chupadores de sangre, está a punto de atraparmeBut a whole bunch, of blood-suckin punks, is out to get me
En un instante, recorto componentes vitalesIn a flash of a moment, i slash vital components
Tratando de intrigarme a mí y a mi perra del equipo, sabes que somos dueños de estoTryin to scheme on me and my team bitch, you know we own this
Podemos desechar, con armas, cuchillos, cadenas y murciélagosWe can scrap, wit guns, knives, chains and bats
Lo que sea bebé, borra ese culo rápido del mapaWhatever baby, erase that ass quick fast off the map
Además, será mejor que traigan atención médica después de que mueva mi armaPlus they better bring, medical attention after i swing my weapon
No habrá recuperación, no habrá intervención divinaWon't be no recovery, no divine intervention
No hay prevención, de estar colgado en las calles de donde soyNo prevention, from gettin hung in the streets where i'm from
'Nuff sangre derramada, esta guerra acaba de comenzar'nuff blood shed, this war's just begun
Coro rayado y cortado 2xChorus scratched and cut up 2x
[Billy danze][billy danze]
¿Cuántos depredadores que me quieren?How many predators out there that want me
Así es como me resisto, ahoraThat's how i stand off, now
Vengo a disminuir a cada uno de ustedes, chupadores de sangreI come to diminsh every one of you blood suckers
Quita las manos, acuéstate ahoraHands off, lay em down now
Todos los culpables, alarmenAll culprits, be alarmed
Primer oficial danze reportin para VietnamFirst officer danze reportin for 'nam
Cuando estoy atracando la tormenta, estoy todo enWhen i'm bringin the storm, i'm all in
Sí, he pisado el pecho de muchos hombresYes i done stepped in the chest of many men
Por otra parte, es parte de mi personaje como muñones de hojaldre y marihuanaThen again, it's a part of my persona like puff stumps and marijuana
¿Qué? ¿Soutch? em fuera, fuegoIiaaah, ?soutch? em out,fire
desde todos los ángulos, así es como fuimos entrenados>from all angles, that's how we was trained
O matar o ser asesinado, está en el juego para mi almaEither slay or be slain, it's in the game for my soul
Estar tan frío como la sangre en mi venaTo be as cold as the blood in my vein
Knowin mi nombre, ayuda a los negros a realizar abnormKnowin my name, help niggas perform abnorm
Primera familia, vamos a ponerla enFirst family, let's get it on
Solo ten en cuenta que soy un tirador, soy sensible al respectoJust keep in mind i'm a marksman, i'm sensitive about that there
Así que será mejor que cuides lo que me dices, ¿me oyes?So you better watch what you say to me, hear?
Juega ingenio em feroz, saber dónde correrPlay wit em fierce, know where to run
Así que posteo y defiendo, perdóname padre puedo pecarSo i post and defend, forgive me father i may sin
Y recordarás el código de la calleAnd thou shall remember the code of the street
(mantener el calor), rodar profundo, (no dormir) o serás asesinado(hold heat), roll deep, (don't sleep) or you'll be murdered
Desde que llegué aprendí a sobrevivir en esta tierraSince i've arrived i learned how to survive on this earth
Holdin por este territorio, ahora declaro la guerra!!Holdin down this turf, now i declare war!!
hay una guerra en el exterior nadie está a salvo de"there's a war goin on outside no man is safe from"
es imposible parar» (¡sí!)"it's impossible to stop" (yeah!)
hay una guerra en el exterior» «es imposible parar"there's a war goin on outside" "it's impossible to stop"
Ningún hombre está a salvo» «hay una guerra en el exterior"no man is safe" "there's a war goin on outside"



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gang Starr y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: