Traducción generada automáticamente
Il Re Bambino
Gang
El Rey Niño
Il Re Bambino
Hubo un rey niñoC'era un re bambino
llamado proscritochiamato fuorilegge
tenía un perroaveva un cane
llamado infiernodi nome inferno
para sus amigos de fantasía.per gli amici di fantasia.
Tenía su jardínAveva il suo giardino
al otro lado del ríodall'altra parte del fiume
pero para su madre erama per sua madre era
solo Boca de Ballena.solo Boccadibalena.
Y al día siguiente del díaE il giorno dopo il giorno
del derrumbe del murodella caduta del muro
partió en un largo viajepartì per un lungo viaggio
en busca de un lugarin cerca di un posto
llamado futuro.chiamato futuro.
Pero en la autopista del solMa sull'autostrada del sole
lo esperabanlo aspettavano
siete mercaderessette mercanti
el Rey pagóil Re pagò
cuatro estacionesquattro stagioni
por un rayo de luzper un raggio di luce
corona de los santos.corona dei santi.
Así el rey niñoCosì il re bambino
se convirtió en una estrella cometadivenne una stella cometa
pero cayó del cielo de los vencidosma cadde dal cielo dei vinti
y regresó a casa con una herida.e tornò a casa con una ferita.
En el hotel del BandidoAll'albergo del Passatore
tres ángeles con una sonrisatre angeli con un sorriso
revelaron al rey un secretosvelarono al re un segreto
habían escapado del paraíso.erano evasi dal paradiso.
Se quitaron todas las alasSi tolsero tutti le ali
y compartieron un pedazo de pane divisero un pezzo di pane
pero el rey pensó en su jardínma il re pensò al suo giardino
y quiso regresar de su infierno.e dal suo inferno volle tornare.
En la encrucijada de los 4 vientosAll'incrocio dei 4 venti
donde ardendove bruciano
alegrías y doloresgioie e dolori
el rey cambió su pielil re cambiò la sua pelle
y vio la Bellezae vide Bellezza
reina de los corazones.regina dei cuori.
La hijaLa figlia
del soberano de mayodel maggio sovrano
con los dedoscon le dita
despojados de anillosspogliate di anelli
abrió en el corazón del reyaprì nel cuore del re
todas las puertastutte le porte
y todos los portones.e tutti i cancelli.
Y cuando el proscritoE quando fuorilegge
pensó que era horapensò che era tempo
de irsedi andare
no había ni caminonon c'era né strada
ni puentené ponte
para poder regresar.per poter indietro tornare.
Al amanecer del díaAll'alba del giorno
más largopiù lungo
después de la caída del murodopo la caduta del muro
Belleza se casó con el proscritoBellezza sposò fuorilegge
en nuestro viajenel nostro viaggio
hacia el futuro.verso futuro.
Y ustedes que van solosE voi che andate da soli
en el senderosul sentiero
que lleva a la cruzche porta alla croce
Belleza los esperaBellezza vi aspetta
cada díaogni giorno
Belleza que tiene el rostroBellezza che ha il volto
de una paz feroz.di una pace feroce.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gang y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: