Traducción generada automáticamente

Nomadsland
GangGajang
Nomadsland
NOMADSLAND
I can feel the earth for the first time since my birth
I can feel it through the holes in my old walking shoes
Don't know where I'm going, I don't know where I've been
I'm just blowing in the wind in between
Here in Nomadsland
Walking in Nomadsland
Somewhere in the middle lands an echo from the streets
Fleeting noises disappear along the lonely creeks
To the rivers of forgetfulness in the wastelands of time
You can grow a garden on a grain of sand
Here in Nomadsland
Walking in Nomadsland
I'm walking through time in Australia
Two hundred years later
Walking through time in Australia
Two hundred years later
...Sixty thousand years later
Tierra de Nómadas
TIERRA DE NÓMADAS
Puedo sentir la tierra por primera vez desde mi nacimiento
Puedo sentirlo a través de los agujeros en mis viejos zapatos de caminar
No sé a dónde voy, no sé de dónde vengo
Solo estoy flotando en el viento en medio
Aquí en la Tierra de Nómadas
Caminando en la Tierra de Nómadas
En algún lugar en tierras intermedias un eco de las calles
Ruidos fugaces desaparecen a lo largo de los arroyos solitarios
Hacia los ríos del olvido en los páramos del tiempo
Puedes cultivar un jardín en un grano de arena
Aquí en la Tierra de Nómadas
Caminando en la Tierra de Nómadas
Estoy caminando a través del tiempo en Australia
Doscientos años después
Caminando a través del tiempo en Australia
Doscientos años después
... Sesenta mil años después



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de GangGajang y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: