Transliteración y traducción generadas automáticamente

Beyond The Screen
Ganglion
Más allá de la pantalla
Beyond The Screen
A través de la pantalla van y vienen los mensajes
スクリーニゴシのメッセージがいきかう
Sukuri-n goshi no messe-ji ga ikikau
Las palabras que curan heridas y las que susurran amor
キズをなめあうことばもあいをささやくことばも
Kizu o nameau kotoba mo ai o sasayaku kotoba mo
Sin mostrar expresión, ¿qué es real y qué es mentira?
ひょうじょうもみれないままなにがほんとうかうそなのか
Hyoujou mo mirenai mama nani ga hontou ka uso na no ka
Buscando entre nosotros, llenando la soledad
さぐりあいながら、さびしさをうめていく
Saguriai nagara, sabishisa o umeteyuku
En este mundo sin fin, lo que veo es
おわりのないこのせかいでみえるのは
Owari no nai kono sekai de mieru no wa
Un corazón sin mosaicos
モザイクなしのこころもよう
Mozaiku nashi no kokoro moyou
Mis incontables debilidades y emociones
ぼくにあるかぞえきれないよわさもかんじょうも
Boku ni aru kazoekirenai yowasa mo kanjou mo
No puedo expresarlas con palabras
こえをだしてきみにつたえられない
Koe o dashite kimi ni tsutaerarenai
Los sentimientos desbordantes, estas sombras que se acumulan
あふれでるおもいも、このこみあげるかげも
Afurederu omoi mo, kono komiageru kage mo
Se desvanecen en letras vacías
むきしつなもじにとけていく
Mukishitsu na moji ni toketeiku
A través de la pantalla, expulsando debilidades
スクリーニゴシによわさはきだしていく
Sukuri-n goshi ni yowasa hakidashiteyuku
A veces idealizando mi yo
ときにはりそうのじぶんをえんじていく
Toki ni wa risou no jibun o enjiteyuku
Riendo de alguien, deseando desgracias, evitando
だれかをわらい、ふこうねがい、さげすむことで
Dareka o warai, fukou negai, sagesumu koto de
Sin darme cuenta, llenaba mi corazón
いつのまにかこころみたしてた
Itsu no ma ni ka kokoro mitashiteta
Mis incontables debilidades y emociones
ぼくにあるかぞえきれないよわさもかんじょうも
Boku ni aru kazoekirenai yowasa mo kanjou mo
No puedo expresarlas con palabras
こえをだしてきみにつたえられない
Koe o dashite kimi ni tsutaerarenai
La espada que clavé en un lugar invisible
みえないばしょでつきさしたそのやいばは
Mienai basho de tsukisashita sono yaiba wa
Es un orgullo frágil sin significado
いみもないもろいぷらいど
Imi mo nai moroi puraido
Mis incontables debilidades y emociones
ぼくにあるかぞえきれないよわさもかんじょうも
Boku ni aru kazoekirenai yowasa mo kanjou mo
Quiero expresarlas con palabras
こえをだしてきみにつたえたい
Koe o dashite kimi ni tsutaetai
Tus ojos sinceros y tus palabras directas
まっすぐなきみのしせんもことばもぜんぶ
Massugu na kimi no shisen mo kotoba mo zenbu
Si pudiera aceptarlas sinceramente
すなおにうけとめられたら
Sunao ni uketomeraretara
Mis incontables debilidades y emociones
ぼくにあるかぞえきれないよわさもかんじょうも
Boku ni aru kazoekirenai yowasa mo kanjou mo
Finalmente podré expresártelas
やがてきみにつたえられるだろう
Yagate kimi ni tsutaerareru darou
El muro de luz que se interpone frente a mis ojos
めのまえにたちはばかるひかりのかべも
Me no mae ni tachihabakaru hikari no kabe mo
Lo superaré paso a paso
いっぽずつのりこえていく
Ippozutsu norikoeteyuku



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ganglion y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: