Traducción generada automáticamente
You Can Never Go Home Again
Gangstagrass
Nunca podrás volver a casa
You Can Never Go Home Again
Recuerdo que hace 20 años estaba sentado en esa sala del tribunal
I remember 20 years ago I was sitting in that court room
Mis cargos no pude defender
My charges I could not defend
Lo último que me dijo el juez mientras dictaba mi sentencia
The last thing the judge said to me as he handed down my sentence
¿No puedes volver a casa?
Was you can never go home again
Nunca vayas a casa, nunca vayas a casa
Never go home, never go home
No podrás volver a casa
You can never go home again
Y estuve de acuerdo con todo lo que dijo el juez
And I agreed with everything that the judge said
Si vuelves, saldré como el juez Dredd
If you come back around, I'm going out like Judge Dredd
¿Qué tenía en la cabeza cuando tomó esas decisiones?
What was in your head when you made those choices?
Solo espero que te hayan tocado las voces
I can only hope that you were played by voices
Y tomó la decisión de no escuchar a la única
And you made the decision not to listened to the one
Eso estaba de tu lado cuando empezaste a deslizarte
That was on your side when you started to slide
Pero mamá te trajo de vuelta a casa
But mama brought you back home
Se había roto hasta los huesos, porque te habías ido tanto tiempo
She was broken down to the bone, 'cause you were gone so long
Pero ahora su bebé está de vuelta en la casa
But now her baby boy is back in the house
Puedes ver la sonrisa en su boca
You can see the smile on her mouth
Nunca la había visto tan feliz
I ain't never seen her this happy
Entonces, de repente, desapareciste de nuevo
Then all of a sudden you disappeared again
Se está desmoronando, la sonrisa se ha ido de su barbilla
She's crumbling down, the smile is gone from her chin
Y ella no sabe dónde
And she doesn't know where
Y ni siquiera me importa
And I don't even care
Porque le rompiste el corazón a mamá dos veces y ni siquiera es agradable
'Cause you broke mama's heart twice and it ain't even nice
Ahora me sorprende que se pregunte a dónde fuiste
Now I'm surprised as heck that she's wondering where you went
Y no me importa un maldito amigo
And I don't give a damn friend
Cuando hayas cumplido tu tiempo y vuelvas por esa puerta
When you've done your time and you come back out that doorway
No encontrarás a un ser querido ni a un amigo
You will not find a loved one or a friend
Puedes volver al lugar donde la gente te conocía
You may return to the place where the people used to know you
Pero no podrás volver a casa
But you can never go home again
Nunca vayas a casa, nunca vayas a casa
Never go home, never go home
No podrás volver a casa
You can never go home again
Las cosas que he visto horrorizarían a los más fuertes
The things I have seen would horrify the strongest
Cuando salí de casa, no he estado en el más tiempo
When I left home I haven't been to in the longest
Condujo una vida por la espada, se suponía que iba a caer sobre ella
Led a life by the sword, was supposed to fall upon it
La cometa voló, no quedaba nadie con quien corresponder
The kite flew, there was nobody left to correspond with
El millón de caras pasaron o se voltearon
The million faces either passed or they flipped
Así que no había mucho que hacer excepto dip
So there wasn't much for me to do except dip
Demasiados años perdieron la vida de un soplón
Too many years lost off the lives of a snitch
¿Quién está tumbado en una zanja ahora?
Who is lying in a ditch now
A la izquierda para caminar por la tierra como un misterio
Left to walk across he land as a mystery
Cada nueva ciudad, reinventa una nueva historia
Every new town, reinvent a new history
Le di la espalda a mi pasado solo para ver un nuevo día
I turned my back on my past just to get to see a new day
Reencuadrar mi identidad
Reframe my identity
¿Dormirse por la noche? Hombre, necesito un quinto por lo menos
Get to sleep at night? Man I need a fifth at least
Las acciones sucias que hice para comer
The dirty deeds that I did just to get to eat
Melancolía y vacío
Melancholy and emptiness
La consecuencia inédita de las condiciones de liberación
The unseen consequence of the conditions of release
Encontramos a un hombre el otro día, colgando del techo
We found a man the other day, just hanging from the ceiling
Su condena estaba casi terminada
His sentence was almost at an end
Y allí en su cama había una nota tan triste y sencilla
And there on his bed was a note so sad and simple
Diciendo que no puedes volver a casa
Saying You can never go home again
Nunca vayas a casa, nunca vayas a casa
Never go home, never go home
No podrás volver a casa
You can never go home again
Nunca vayas a casa, nunca vayas a casa
Never go home, never go home
No podrás volver a casa
You can never go home again
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gangstagrass e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: