Traducción generada automáticamente
Il Mio Universo
Ganjamama
Mein Universum
Il Mio Universo
Sie weiß es nicht,Lei non lo sa,
Aber ihr Herz verbirgt einen Stern.Ma il suo cuore nasconde una stella.
Der mich nachts leitet und mich tagsüber wärmt, wenn sie sich mir nähert.Che di notte mi guida e di giorno mi scalda se si avvicina a me.
Ich weiß nicht, wie alt sie ist, was sie tut, studiert, arbeitet oder was auch immer.Io non so la sua età,ne cosa fa,studia,lavora o chissà
Ich weiß nur, dass ich mich in ihrem Blick verstecken würde.So soltanto che dentro a un suo sguardo mi nasconderei.
Sie geht jeden Tag an mir vorbei und wird immer schöner.Lei mi passa davanti ogni giorno ed è sempre piu bella.
In ihren Augen bringt sie mich an Millionen Orte,Nei suoi occhi mi porta in milioni di posti
Die ich noch nie gesehen habe.Che non ho visto mai.
Weg aus dieser Stadt, die mich nicht leben lässt,Via da questa città,che non mi fa
Wie ich den Rest der Zeit leben möchte.Vivere come vorrei tutto il resto del tempo
Ihre Augen bringen auch mein Licht zum Strahlen.I suoi occhi dan luce anche ai miei..
Wegfliegen von hier,Volare via da qui,
War nie einfach,Non è mai stato facile
Für jemanden,Per uno
Der wie ich,Che come me
Bereits alles gelernt hat und sich an nichts erinnert.Ha gia imparato tutto e non ricorda niente
Ein Blick von ihr und ich bin schon verloren in einer Ecke meines Universums (Lichtjahre entfernt von hier).Basta un suo sguardo e gia sono perso in un angolo del mio universo(anni luce da qui)
Während ich dich anschaue,Mentre ti guardo
Fliege ich und verliere mich in einer Ecke meines Universums (anders als hier).Io volo e mi perdo in un angolo del mio universo(diverso da qui)
Ich weiß nicht, wie sie es macht, aber jeden Tag weckt sie meine Sinne.Io non so come fa ma ogni giorno risveglia i miei sensi
Sie, die nicht einmal weiß, welche Wirkung sie hat, wenn sie vor mir steht.Lei che neanche lo sa l’effetto che fa quando mi sta davanti
Könnte ich nur den Knoten lösen, der mich hier hält,Potessi sciogliere quel nodo che mi tiene qui
Um dir zu erzählen, dass ich nicht einmal weiß, wer du bist,Per raccontarti che non so neanche chi sei,
Ihre Augen bringen auch mein Licht zum Strahlen.Mai suoi occhi dan luce anche ai miei
Wegfliegen von hier,Volare via da qui,
War nie einfach,Non è mai stato facile
Für jemanden,Per uno
Der wie ich,Che come me
Bereits alles gelernt hat und sich an nichts erinnert.Ha gia imparato tutto e non ricorda niente
Ein Blick von ihr und ich bin schon verloren in einer Ecke meines Universums (Lichtjahre entfernt von hier).Basta un suo sguardo e gia sono perso in un angolo del mio universo(anni luce da qui)
Während ich dich anschaue,Mentre ti guardo
Fliege ich und verliere mich in einer Ecke meines Universums (anders als hier).Io volo e mi perdo in un angolo del mio universo(diverso da qui)
Du bist, du bist mein Universum.Tu sei,tu sei il mio universo
Du bist der Stern, der mich leitet, du bistSei la stella che mi guida,sei
In mich gefallen.Caduta dentro me
Wenn du da bist.Se ci sei



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ganjamama y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: