Traducción generada automáticamente
Die Wüste
Ganz Schön Feist
El desierto
Die Wüste
Caminaste a través de campos en un día de veranoDu spaziertest über Felder an einem Sommertag
allí fue la primera vez que te vida war es, als ich dich das erste Mal gesehen hab
con la gracia de un elfomit dem Anmut einer Elfe
con los encantos de un hadamit dem Liebreiz einer Fee
y así me atreví a hacer un planund so schmied ich tollkühn einen Plan
cómo te veo de nuevowie ich dich wiederseh
Monto en mi burro a través de la noche estrelladaIch reit auf meinem Esel durch die sternenklare Nacht
y te he traído la confesión de mi amorund habe dir die Beichte meiner Liebe mitgebracht
Ahora he estado sentado debajo de tu balcón durante horasjetzt sitz ich schon seit Stunden unter deinem Balkon
sabiendo que estás ahí es mi única recompensazu wissen, dass du da bist, ist mein einziger Lohn
El desierto está esperando la lluviaDie Wüste wartet auf den Regen
y los barcos están esperando la mareaund die Schiffe warten auf die Flut
la noche está esperando la mañanadie Nacht wartet auf den Morgen
También puedo esperar bastante bienwarten kann ich auch ganz gut
Yo acaricio tu sombraIch liebkose deinen Schatten
Me consumido después de tiich verzehre mich nach dir
y cuántas veces besé el pestillo fresco de tu puertaund wie oft schon küsste ich die kühle Klinke deiner Tür
Sí, te escribo poemasja, ich schreibe dir Gedichte
pero nunca te los envíodoch ich schicke sie dir nie
porque las palabras no son dignasdenn Worte sind nicht würdig
para describir lo que sientozu beschreiben, was ich fühl
Imaginar que tus manos me tocaríanMir vorzustellen, deine Hände würden mich berührn
y pude sentir esa delicadeza de tus dedosund ich könnte diese Zartheit deiner Fingerspitzen spürn
pero, ¿no son mis deseos demasiado crudos y demasiado torpes?doch - sind meine Wünsche nicht viel zu roh und viel zu plump?
¿No soy un villano y un trapo como todos los demás?bin ich dann nicht auch wie alle anderen ein Schurke und ein Lump?
La devastada espera de la lluviaDie Wüstet warte tauf den Regen
y los barcos están esperando la mareaund die Schiffe warten auf die Flut
la noche está esperando la mañanadie Nacht wartet auf den Morgen
También puedo esperar bastante bienwarten kann ich auch ganz gut
Oh, qué dulce es la tentaciónOh wie süß ist die Versuchung
para revelarme a timich dir zu offenbaren
para contartedir zu sagen
He sido tuya durante 20 añosich gehöre dir schon 20 Jahre lang
pero cuánto más dulce es el anhelo que quemadoch um Wievieles süßer ist die Sehnsucht, die da brennt
No necesito una respuesta que nos separe el uno del otroich brauche keine Antwort, die uns voneinander trennt
porque el verdadero amordenn die wirklich wahre Liebe
necesita este dolor de anhelobraucht diesen sehnsuchtsvollen Schmerz
Guárdo el secreto de mi amorich hüte das Geheimnis meiner Liebe
en mi corazoncitoin meinem kleinen Herz



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ganz Schön Feist y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: