Traducción generada automáticamente
Dieter
Ganz Schön Feist
Dieter
Dieter
Dieter colecciona todo y también prueba todoDieter sammelt alles und probiert auch alles aus
los armarios rebosan en la pequeña casa de Dieterdie Schränke quellen über in Dieters kleinem Haus
Dieter vive solo, pero no está soloDieter wohnt alleine, doch einsam ist er nicht
él tiene un secretoer hat ein Geheimnis
con el que a veces hablamit dem er manchmal spricht
Dieter tiene una muñeca en el armarioDieter hat `ne Puppe im Schrank
a la que ama, y nunca se enfermadie liebt er, und die wird auch nie krank
ey luego infla su muñeca hasta que esté hinchadaund dann bläst er seine Puppe prall auf
y se alegra, porque la compró él mismound er freut sich, denn er hat sie selbst gekauft
Recientemente, Dieter llevó a una jovenNeulich nahm der Dieter eine junge Dame
a su casa y a sus brazosmit zu sich nach Hause und in seine Arme
Dieter era romántico, la joven tambiénDieter war romantisch, die junge Dame auch
el ambiente era gigantescodie Stimmung war gigantisch
y entonces se abrió la puerta del armarioda ging die Schranktür auf
Dieter tiene una muñeca en el armarioDieter hat `ne Puppe im Schrank
a la que ama, y nunca se enfermadie liebt er, und die wird auch nie krank
y luego infla su muñeca hasta que esté hinchadaund dann bläst er seine Puppe prall auf
y se alegra, porque la compró él mismound er freut sich, denn er hat sie selbst gekauft
Dieter estaba de vacaciones, su casa quedó desprotegidaDieter war im Urlaub, sein Haus blieb unbewacht
unos ladrones entraron en medio de la nocheda kamen ein paar Diebe mitten in der Nacht
todo había desaparecido, lo cual Dieter encontró realmente malalles war verschwunden, das fand Dieter wirklich schlimm
pero luego abrió la puerta del armariodochd a öffnet er die Schranktür
y encontró algo másund da lag noch etwas drin
Dieter tiene una muñeca en el armarioDieter hat `ne Puppe im Schrank
a la que ama, y nunca se enfermadie liebt er, und die wird auch nie krank
y luego infla su muñeca hasta que esté hinchadaund dann bläst er seine Puppe prall auf
y se alegra, porque la compró él mismound er freut sich, denn er hat sie selbst gekauft



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ganz Schön Feist y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: