Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 485

Junge, Junge

Ganz Schön Feist

Letra

Chico, Chico

Junge, Junge

Es fin de semana y voy a la ciudadEs ist Wochenende und ich gehe in die Stadt
esperando que la ciudad tenga algo que ofrecerund hoffe, dass die Stadt was zu bieten hat
hace mucho que no salgo a la pistaich war schon lange nicht mehr unterwegs auffa Piste
vamos a ver cómo está hoy, ¿no?wollen wir domma schaun, wie das heute so ist, ne
me como primero un kebabich döner mir erstmal `n Kebab rein
y luego a la discotecaund dann ab in die Disco
dicen que hoy hay fiesta de Schlagerda soll heute Schlagerparty sein
voy a ver qué tal estádie tu ich mir mal rein

En la discoteca todos llevan pantalones de panaIn der Disco haben alle Cordhosne an
usando suéteres de lana y me sorprendotragen Wollpullunder und ich wunder mich
porque hay Persico en la barradenn es gibt Persico am Tresen
es como si nunca me hubiera idoMensch, das ist, als wär ich niemals weggewesen
quiero bailar y le pregunto a una damaich will tanzen und ich frage eine Dame
ella dice que sí y baila muy biendie sagt Ja und die tanzt wirklich allererste Sahne
y los dos somos cantados por el Schlagerund wir beide werden vom Schlager besungen
danzando abrazadostanzen engumschlungen
ella me mira y dice:sie schaut an mir runter und sagt:
algo está presionando aquí - le digo:Irgendwas drückt da - ich sag:
es solo mi armónicaDas ist nur meine Mundharmonika

El chico con la armónica (ese soy yo, ese soy yo)Der Junge mit der Mundharmonika (das bin ich, das bin ich)
cantamos sobre lo que una vez sucedió (sí, sí)sind von dem, was einst geschah (jaja, jaja)
en sueños plateadosin silbernen Träumen

Tomamos un descanso, voy por algo de beberWir machen eine Pause, ich hole was zu trinken
cuando vuelvo, ella está maquillándoseals ich wiederkomme, isse grad am Schminken
y veo cómo su lápiz labialund ich sehe, wie ihr Lippenstift
roza suavemente sus labiosganz leise auf ihre Lippen trifft
mi suéter está empapado de sudorich schwitze meinen Pullunder voll
y me pregunto si debo besarlaund überlege, ob ich sie küssen soll
porque su sonrisa toca todos mis sentidosdenn ihr Lächeln berührt all meine Sinne
tengo que tener cuidado de no babearich muss aufpassen, dass ich nicht zu sabbern beginne
siento cosquilleo y nos acercamos cada vez másin mir kribbelt es und wir kommen uns immer näher
y toda la discoteca huele a Niveaund die ganze Disco riecht nach Nivea
mientras sigo pensando si puedo besarlawährend ich noch überlege, ob ich sie küssen kann
ella simplemente comienza a besarmefängt sie ganz einfach mich zu küssen an
porque ella sabe lo que quiere y yo tambiéndenn sie weiß, was sie will und ich will es auch
y antes había esta maravillosa costumbre:und schon früher gab es da diesen wunderbaren Brauch:
Boca a boca, lengua a lenguaMund an Mund, Zunge an Zunge
ella es la dama y yo soy el chicosie ist die Dame und ich bin der Junge

El chico con la armónica (ese soy yo, ese soy yo)Der Junge mit der Mundharmonika (das bin ich, das bin ich)
canta sobre lo que una vez sucedió (sí, sí)singt von dem, was einst geschah (jaja, jaja)
en sueños plateadosin silbernen Träumen
de la barca (¿qué barca?)von der Barke (was fürne Barke?)
con la carga de cristal (no entiendo)mit der gläsernen Fracht (versteh ich nicht)
que en una noche estrellada (no importa, no importa)die in sternenklarer Nacht (is egal, is egal)
escapa de tu soledaddeiner Einsamkeit entflieht

¡Qué fiesta, qué noche!Was fürne Sause, was fürne Nacht
¿por qué no lo hice antes?warum habe ich das eigentlich so lange nicht gemacht
estaba realmente animado, ebrioich war echt gut drauf, angeheitert
mi conciencia se expandió aún másmein Bewusstsein hat sich dann noch mehr erweitert
cuando me serví otra copaals ich mir einen auf die Lampe goss
apareció la estrella de Mykonoserschien mir der Stern von Mykonos
y sobre las nubes, completamente de blancound über den Wolken, ganz in weiß
la dama dijo que se llamaba Anitasagt die Dame, dass sie Anita heißt
el camarero se parecía un poco a Genghis Khander Kellner sah `n bisschen aus wie Dschinghis Khan
y me trajo vino griegound brachte mir griechischen Wein
luego partió un tren hacia la nadadann fuhr ein Zug nach Nirgendwo
y yo, subí (boletos, por favor)und ich, ich stieg ein (Fahrkarten bitte)

El chico con la armónica (ese soy yo, ese soy yo)Der Junge mit der Mundharmonika (das bin ich, das bin ich)
canta sobre lo que una vez sucedió (sí, sí)sing von dem, was einst geschah (jaja, jaja)
en sueños plateadosin silbernen Träumen
de la barca (no otra barca)von der Barke (nicht noch `ne Barke)
con la carga de cristal (¿frascos de mermelada?)mit der gläsernen Fracht (Marmeladengläser?)
que en una noche estrellada (no importa, no importa)die in sternenklarer Nacht (is egal, is egal)
escapa de tu soledad (soledadkov)deiner Einsamkeit entflieht (alleinikov)

Adiós barcaTschüss Barke


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ganz Schön Feist y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección