Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 340

Wo Ist Das Problem?

Ganz Schön Feist

Letra

¿Dónde está el problema?

Wo Ist Das Problem?

Hay un problema, y lo estoy observandoDa ist ein Problem, und ich betrachte es
y se queda en mi cabezaund in meinem Kopf übernachtet es
y cuando he dormido sobre ellound wenn ich dann darüber geschlafen hab
a veces lo pospongo para el día siguienteverschiebe ich es manchmal auf den nächsten Tag
esa es una forma de lidiar con esodas ist die eine Art und Weise, damit umzugehn
tengo otra que no es tan cómodaich habe noch `ne andere, die ist nicht so bequem
siempre debo cuestionar y prestar atenciónda muss ich immer hinterfragen und immer darauf achten
a examinar a fondo cada lado del problemawirklich jede Seite der Probleme gründlich zu betrachten
uno de los lados, lo entiendo biendie eine Seite, die kann ich gut verstehn
pero también puedo entender igualmente el otrodie andre kann ich aber ganz genauso nachvollziehn
sí, siempre es maravilloso cuando conoces ambos ladosja, es ist immer wunderbar, wenn man beide Seite kennt
nunca es fácil, es ambivalente (¿eh?)es ist nie ganz einfach, es ist ambivalent (äh?)

Tomemos el tercer lado, eso lo tengo completamente claroNehmen wir die dritte Seite, die ist mir völlig klar
el cuarto me afecta de la misma maneradie vierte geht mir aber ganz genauso nah
luego el quinto, el sexto, el séptimo, el octavodann noch die fünfte, die sechste, die siebte, die achte
no me la pongo fácil al considerar cada unoich mach es mir nicht einfach, wenn ich jede betrachte
y si realmente he visto todos los ladosund habe ich dann wirklich alle Seiten gesehn
solo queda una pregunta: ¿Dónde está el problema?bleibt nur eine Frage: WO ist das Problem?

Creo que se puede hablar de todoIch finde, dass man über alles reden kann
ninguna pregunta es tonta, ninguna discusión es demasiado largakeine Frage ist zu blöde, keine Diskussion zu lang
siempre puedo hablar hasta cansar sobre los problemasich bin immer in der Lage, die Probleme zu zerreden
dar un comentario lleno de aire al respectoeinen luftgefüllten Kommentar dazu zu geben
me acerco tanto al bordeich seiher dir dermaßen enien an die Kante
hablo con tu tío, tu hermana, tu tíaich red mit deinem Onkel, deiner Schwester, deiner Tante
si quieres, incluso hablo con tu perrowenn du willst, dann rede ich sogar mit deinem Hund
que huele un poco mal del aliento, ¿y qué?der riecht `n bisschen aus dem Mund, na und
no hay problema - ¿Dónde está el problema?kein Problem - WO ist das Problem?

Si tienes un problema, cuéntameloHast du ein Problem, dann erzähl mir davon
para que pueda entenderlo correctamentedamit ich den richtigen Durchblick bekomm
si quieres decirme que no tienes ningunowillst du mir erzählen, du hättest gar keins
no hay problema, ven, ven, te haremos unoist kein Problem, komm, komm, wir machen dir eins
no hay problema - ¿Dónde está el problema?kein Problem - WO ist das Problem?

Mi novia dice que hablo demasiadoMeine Freundin sagt, ich rede ihr zuviel
y que pongo en peligro nuestra relaciónund ich setze dadurch unsere Beziehung auf`s Spiel
esa es su opinión, y la entiendo biendas ist ihre Meinung, und die kann ich gut verstehn
creo que debería hablar con ella de nuevo al respectoich glaub, ich sollte einfach mit ihr nochmal drüber reden
y luego ella dice que lo que le molestaund dann sagt sie, was ihr auf`n Keks geht,
es cuando alguien siempre cree que lo entiende todoist, wenn jemand immer glaubt, dass er alles versteht
escucho sus palabras, reflexiono sobre elloich höre ihre Worte, denke drüber nach
lo que no entendíwas ich nicht verstanden habe
es por qué me lo dice - ¿Dónde está el problema?ist, warum sie mir das sagt - WO ist das Problem?

No puedes simplemente irte ahoraDu kannst doch jetzt nicht einfach gehn
no me dejes aquí paradolass mich nicht einfach hier stehn
¿qué significa que debas vomitar?was soll das heißen, du musst dich übergeben?
vamos, hablemos de nuevo al respectokomm, lass uns doch einfach nochmal drüber reden
realmente estoy tratando de entenderlo, ¡PUEDO entenderlo!ich versuche, es wirklich zu verstehen, ich KANN es verstehen!
¿qué significa que debas vomitar?was heisst das, dass du kotzen musst?
¿y por qué, por qué simplementeund warum, warum machst du jetzt einfach
ahora y aquí simplementejetzt und hier machst du
simplemente terminas?machst du einfach Schluss?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ganz Schön Feist y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección