Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 889

Simples Decote

Gapes

Letra

Simple Neckline

Simples Decote

(Felipe... Call me)(Felipe... Me liga)
I spotted you, asked: How are you?Te avistei, perguntei: Como cê tá?
Tell me your name so we can start the nightMe diz seu nome pra noite nós começar
Dazzled by the goldBrisou no ouro
How can it not enchant?Como que não vai encantar?
Come, daddy will sponsor youVem que o pai te banca
You can tell your friendsPras amiga pode falar

And she fucks, fucksE-e-e ela fode, fode
In my bedNa minha cama
Knows that Barsi leaves it strong (strong)Sabe que o Barsi deixa forte (forte)
Doesn't complainNão reclama
About the mentions she made about me on her story (story)Das menções que ela me fez no story (story)
Don't fool meNão me engana
I know you just want to make a moveSei que você só quer dar o bote
But I'm very experiencedMas eu sou bem vivido
I won't be enchanted anymoreEu não vou mais me encantar
By a simple necklinePor um simples decote

I spotted you, asked: How are you?Te avistei, perguntei: Como cê tá?
Tell me your name so we can start the nightMe diz seu nome pra noite nós começar
Dazzled by the goldBrisou no ouro
How can it not enchant?Como que não vai encantar?
Come, daddy will sponsor youVem que o pai te banca
You can tell your friendsPras amiga pode falar

I know she's from the JobSei que ela é do Job
Wants to get closeQuer se aproximar
Pretending to be a fanSe passando de fã
Smokes all my weedFuma-fuma toda minha paranga
The price is her naked on top of my bedO preço é ela pelada em cima da minha cama
(Here you can smoke)(Aqui cê pode fumar)
Know that we're cool (cool)Sabe que nós é bacana (cana)
It may be that in the end, we'll sponsor youPode ser que no final, nós te banca

I spotted you (fuck, fuck)Te avistei (fode, fode)
How are you? (Barsi leaves it strong)Como cê tá? (Barsi deixa forte)
Tell me your nameMe diz seu nome
Dazzled by the gold (that she made about me on her story)Brisou no ouro (que ela me fez no story)
Come, daddy will sponsor youVem que o pai te banca
(But I'm very experienced, I won't be enchanted anymore by a simple neckline)(Mas eu sou bem vivido, eu não vou mais me encantar por um simples decote)

I spotted you, asked: How are you?Te avistei, perguntei: Como cê tá?
Tell me your name so we can start the nightMe diz seu nome pra noite nós começar
Dazzled by the goldBrisou no ouro
How can it not enchant?Como que não vai encantar?
Come, daddy will sponsor youVem que o pai te banca
You can tell your friendsPras amiga pode falar

And she fucks, fucksE-e-e ela fode, fode
In my bedNa minha cama
Knows that Barsi leaves it strong (strong)Sabe que o Barsi deixa forte (forte)
Doesn't complainNão reclama
About the mentions she made about me on her story (story)Das menções que ela me fez no story (story)
Don't fool meNão me engana
I know you just want to make a moveSei que você só quer dar o bote
But I'm very experiencedMas eu sou bem vivido
I won't be enchanted anymoreEu não vou mais me encantar
By a simple necklinePor um simples decote


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gapes y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección