Traducción generada automáticamente

Gambling
Garage Fuzz
Juegos de azar
Gambling
Me estoy desmoronandoI’m breaking down
Como la última pajitaLike the last straw
Se rompió la espalda del camelloBroke the camel’s back
Siéntate y aumenta tu apuestaSit the fuck down and raise your bet
All-in o chequeAll-in or check
Nunca dudes, nunca confíesNever doubt, never trust
Nunca estallarNever break out
Nunca cometas el doble de los mismos erroresNever make twice the same mistakes
Ahora has crecido lo suficiente para que dureNow you’ve grown enough to make it last
Ahora has mostrado a todos quién es el mejorNow you’ve shown everyone who’s the best
Me estoy desmoronandoI’m breaking down
Estoy a punto de colapsarI’m about to collapse
Como si la pajita le rompiera la espalda al camelloLike the straw broke the camel’s back
Siéntate, carajo, aumenta tu apuestaSit the fuck down, raise your bet
Última oportunidad, así que dobla o compruebaLast chance so fold or check
Sin juego, sin diversiónNo game, no fun
Ya no hay vidaNo life no more
Si nunca te vas, nunca vivirás en absolutoIf you never leave you’ll never live at all
Nunca dudes, nunca confíesNever doubt, never trust
Nunca estallarNever break out
Nunca vuelvas a hacer el doble de lo mismoNever make twice the same old shit again
Has crecido lo suficiente para que dureYou’ve grown enough to make it last
Ahora has demostrado que no todo está tan malNow you’ve shown that everything is not that bad
Ahora que has crecido lo suficiente para que dureNow that you’ve grown up enough to make it last
Ahora que les has mostrado lo mejor de tiNow that you’ve shown ‘em the best of you
Lo mejor de ti, lo mejorThe best of you, the best
Sin juego, sin diversiónNo game, no fun
Ya no hay vidaNo life no more
Nunca dudes, nunca confíesNever doubt, never trust
Nunca estallarNever break out
Has crecido lo suficiente para que dureYou’ve grown enough to make it last
Ahora has demostrado que no todo está tan malNow you’ve shown that everything is not that bad
Ahora que has crecido lo suficiente para que dureNow that you’ve grown up enough to make it last
Ahora que les has mostrado lo mejor de tiNow that you’ve shown ‘em the best of you
Así que haz que dure lo mejorSo make it last the best
Así que ahora has crecidoSo now you’ve grown
Así que ahora sabesSo now you know
Que ahora has crecidoThat now you’ve grown
Ahora les enseñarás lo mejor de tiNow you’ll show ‘em the best of you
Lo mejor hace que dureThe best makes it last
Nunca dudes, nunca confíesNever doubt, never trust
Nunca estallarNever break out



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Garage Fuzz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: