Traducción generada automáticamente

Get Out My Face AKA Bad Kitty
Garbage
Dégage de ma face AKA Mauvaise Minette
Get Out My Face AKA Bad Kitty
On n'a pas de temps pour çaWe got no time for this
On n'a pas de temps pour toiWe got no time for you
On n'a pas de temps pour ton ego fragileWe got no time for your fragile ego
On n'a rien à expliquerWe've nothing to explain
Rien à justifierNothing to justify
On n'a aucun intérêt pour des gens comme toiWe have no interest in people like you
On a nos souvenirsWe've got our memories
On a notre mémoireWe've got our recall
Tu as le pouvoir mais nous avons le ressentiYou hold the power but we hold the feeling
T'as ton histoire et tu t'y accrochesYou've got your story and you're sticking to it
Mais on a des témoinsBut we've got witnesses
Et c'est une longue listeAnd it's a long list
T'as ta grosse biteYou have your big dick
On est juste des petits poissonsWe're just little fish
Mais chaque vague effacera toutBut every wave will wash away
Dégage de ma face, ne me cherche pasGet out my face, don't mess with me
On est épuisés (dégage)We're exhausted (get out)
Dégage de ma face, ne nous cherche pasGet out my face, don't mess with us
Parce que t'as des problèmes (dégage)'Cause you've got problems (get out)
On en a ras-le-bolWe've had it up to here
Tu te plains tout le temps (dégage)You're always complaining (get out)
Tu ne nous respecteras pas, je vais te faire peurYou won't respect us, I'll make you fear us
Tu me fais mal à la tête, ne nous cherche pasYou hurt my head, don't mess with us
On célèbre (dégage)We're celebrating (get out)
Dégage de ma face, ne me cherche pasGet out my face, don't mess with me
On est ravis (dégage)We're elated (get out)
On sera les vainqueursWe'll be the victors
Et les dépouilles sont à prendre (dégage)And the spoils are for the taking (get out)
Si tu peux pas les rejoindre, faut les battreIf you can't join 'em, you gotta beat 'em
L'équité n'a pas de sensFairness is meaningless
T'as tes préjugésYou have your prejudice
Tu détestes la douceur et tu l'appelles faiblesseYou loathe sweetness and you call it weakness
Tu t'accroches à toute ta haineYou cling to all your hate
On tremble et on trembleWe tremble and we shake
Comme des arbres on plie, tu ne nous briseras pasLike trees we bend, you won’t break us
Le monde peut te rendre durThe world can make you hard
Le monde peut te rendre froidThe world can make you cold
Tu dois travailler pour garder ton cœur protégéYou have to work to keep your heart protected
On vit et on revitWe live and live again
On échoue, on tombe et ensuiteWe fail, we fall and then
Comme des trous, nos cœurs doivent être défendusLike holes our hearts must be defended
Dégage de ma face, ne me cherche pasGet out my face, don't mess with me
On est épuisés (dégage)We're exhausted (get out)
Dégage de ma face, ne nous cherche pasGet out my face, don't mess with us
Parce que t'as des problèmes (dégage)'Cause you've got problems (get out)
On en a ras-le-bolWe've had it up to here
Tu te plains tout le temps (dégage)You're always complaining (get out)
Tu ne nous respecteras pas, je vais te faire peurYou won't respect us, I'll make you fear us
Tu me fais mal à la tête, ne nous cherche pasYou hurt my head, don't mess with us
On célèbre (dégage)We're celebrating (get out)
Dégage de ma face, ne me cherche pasGet out my face, don't mess with me
On est ravis (dégage)We're elated (get out)
On sera les vainqueursWe'll be the victors
Et les dépouilles sont à prendre (dégage)And the spoils are for the taking (get out)
Si tu peux pas les rejoindre, faut les battreIf you can't join 'em, you gotta beat 'em
Sors ta tête de ma tête maintenantGet your face out of my face now
Ou je vaisOr I'll
Sors ta tête de ma tête maintenantGet your face out of my face now
Ou je vais crierOr I'll scream
Dégage de ma face, ne me cherche pasGet out my face, don't mess with me
On est épuisés (dégage)We're exhausted (get out)
Dégage de ma face, ne nous cherche pasGet out my face, don't mess with us
Parce que t'as des problèmes (dégage)'Cause you've got problems (get out)
On en a ras-le-bolWe've had it up to here
Tu te plains tout le temps (dégage)You're always complaining (get out)
Tu ne nous respecteras pas, je vais te faire peurYou won't respect us, I'll make you fear us
Tu me fais mal à la tête, ne nous cherche pasYou hurt my head, don't mess with us
On célèbre (dégage)We're celebrating (get out)
Dégage de ma face, ne me cherche pasGet out my face, don't mess with me
On est ravis (dégage)We're elated (get out)
On sera les vainqueursWe'll be the victors
Et les dépouilles sont à prendre (dégage)And the spoils are for the taking (get out)
Si tu peux pas les rejoindre, faut les battreIf you can't join 'em, you gotta beat 'em
Ou je vais crierOr I'll scream
Ou je vais crierOr I'll scream
Ou je vais crierOr I'll scream
Ou je vais crierOr I'll scream



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Garbage y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: