Traducción generada automáticamente
Quanto Tempo
GARBI
¿Cuánto Tiempo?
Quanto Tempo
Era mensaje tras otroEra mensagem atrás de outra
No tenía tiempo para pararNão tinha tempo pra parar
Te demoras y me vuelvo locaTu demora e eu fico louca
Nunca me gustó esperarEu nunca gostei de esperar
Tengo miedo del pasadoTenho medo do passado
Y el futuro es tan inciertoE o futuro é tão incerto
Busco la paz de la manera incorrectaBusco a paz do jeito errado
Cierro los caminos abiertosFecho os caminhos abertos
No quiero ir a casaEu não quero ir pra casa
Pero debo dejar que la ausencia te toqueMas tenho que deixar a falta te tocar
No quiero ir a casaEu não quero ir pra casa
Pero debo dejar que la ausencia te toqueMas tenho que deixar a falta te tocar
Busco un lugar donde vivir y tú no vienes conmigoEu procuro morada e tu não vem comigo
Arrastras los muebles de mi casa y haces de refugioArrasta os móveis da minha casa e faz de abrigo
Te ríes, sabes cómo me pongoDá uma risadinha, tu sabe como eu fico
Pero nada de lo que te diga es mejor que no decir nadaMas nada que eu te fale é melhor do que não falar nada
Tengo mis razones para estar molestaTenho os meus motivos pra ficar de cara
Tu voz me resulta extraña, vi la foto equivocadaTua voz me é estranha, eu vi a foto errada
Es fácil quedarse atrapada en mis pensamientosÉ fácil ficar presa nos meus pensamentos
Y me pregunto cuánto tiempo, cuánto tiempoE eu penso quanto tempo, quanto tempo
Cuánto tiempo, cuánto tiempoQuanto tempo, quanto tempo
No quiero ir a casaEu não quero ir pra casa
Pero debo dejar que la ausenciaMas tenho que deixar a falta
Te toqueTe tocar
Ah, ¿cuánto tiempo llevará?Ah, quanto tempo vai levar?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de GARBI y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: