Traducción generada automáticamente
Pagode do Futebol
Garcia e Zé Matão
Pagode del Fútbol
Pagode do Futebol
Estaba viendo un partido de fútbolEstava assistindo um jogo de futebol
Agarré la pluma y empecé a rimarPassei a mão na caneta e já fui rimando
De todo lo que hay en la cancha me causó graciaDe tudo que tem no campo eu achei graça
Inventé esta moda y ya estoy cantandoEu inventei esta moda e já estou cantando
La hierba que hay en la cancha no la pasta la vacaA grama que tem no campo o boi não pasta
En el baile de los jugadores no hay acordeónNo baile dos jogadores não tem sanfona
En el área grande o pequeña no hay noviazgoNa área grande ou pequena não tem namoro
En el césped hay centro y no llama por teléfonoLá no gramado tem centro e não telefona
Con la red que ponen en el arco no se pesca pezCom a rede que põe no gol não se pega peixe
La defensa no usa llave, juega cerradaDefesa não usa chave, joga trancada
La entrada que dan al balón no tiene rueditasCarrinho que dão na bola não tem rodinha
Tampoco usan porra, dan golpazoTambém não usam porrete, dão cacetada
Tostón es moneda antigua y vale millonesTostão é moeda antiga e vale milhões
Cuando hacen chilena no es regaloQuando eles dão bicicleta não é presente
El puntapié que dan al balón no come alpisteBicudo que dão na bola não come alpiste
Fuera de juego en la bañera sin agua calienteImpedido na banheira sem água quente
Dicen que el jugador es cobra y no hace ruletaDiz que o jogador é cobra e não faz rodilha
Si cabecea no es corderoSe joga na cabeçada e não é carneiro
El árbitro da su silbato, pero no es trenO juiz dá seu apito, mas não é trem
La línea no es reloj y tiene dos manecillasA linha não é relógio e tem dois ponteiro
El pavo que el arquero come no está asadoPeru que o goleiro come não é assado
El sombrero que dan no es PanamáO chapéu que eles dão não é Panamá
Dan muchos saques de meta sin usar armaDão muito tiro de meta sem usar arma
El puchero que dan al balón no se le pone téChaleira que dão na bola não se põe chá
En la quiniela deportiva no se pone trigoNo bolão da esportiva não se põe trigo
Quien siempre hace trece puntos es lavanderaQuem sempre faz treze ponto é lavadeira
He jugado mucho y nunca aciertoEu tenho jogado muito e nunca acertei
Es solo dinero que sale de mi bolsilloÉ só dinheiro que sai da minha algibeira
Aun así sigo siendo deportistaMesmo assim eu continuo sendo esportista
En el fútbol Brasil tiene fama en todo el mundoNa bola o Brasil tem fama no mundo inteiro
Cantando envío un abrazo bien apretadoCantando eu mando um abraço bem apertado
A los cracks profesionales de Brasil enteroAos craques profissionais do Brasil inteiro



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Garcia e Zé Matão y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: