Traducción generada automáticamente
Quase ninguém quer
Gardenais
Casi nadie quiere
Quase ninguém quer
Cuando miré al cieloQuando olhei pro céu
Una estrella me arañóUma estrela me arranhou
Disimulé el dolorDisfarcei a dor
No entendíEu não entendi
Desde lo alto de mi lucidezDo alto da minha lucidez
Que mi sueño estaba aquíQue o meu sonho estava aqui
La felicidad es simpleFelicidade é simples
Pero casi nadie la quiereMas quase ninguém quer
Y el mundo gira complicadoE o mundo gira complicado
Decidí que haré mi revoluciónEu decidi que vou fazer a minha revolução
Y solo no sé si será por el sí o por el noE só não sei se vai ser pelo sim ou se pelo não
No te encantéNão te encantei
Cuando te conocíQuando conheci você
Me encontraste aburridoMe achou blasé
Y ni siquiera lo notéE eu nem percebi
Bajo mi timidezDebaixo da minha timidez
Que tu sueño estaba aquíQue o seu sonho estava aqui
La sinceridad es simpleSinceridade é simples
Pero casi nadie la quiereMas quase ninguém quer
Y el mundo gira complicadoE o mundo gira complicado
Decidí...Eu decidi...
La realidad es simpleRealidade é simples
Y casi nadie la quiereE quase ninguém quer
El mundo gira complicadoO mundo gira complicado
Decidí que haré mi revoluciónEu decidi que vou fazer a minha revolução
Y solo no sé si será por el sí o por el noE só não sei se vai ser pelo sim ou se pelo não
Vas a ver que haré mi revoluciónVocê vai ver que vou fazer a minha revolução
Solo no sé si será por el sí o por el noEu só não sei se vai ser pelo sim ou se pelo não



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gardenais y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: