Traducción generada automáticamente

Capa & Tchau
Garena Free Fire
Cover & Bye
Capa & Tchau
Platinum, thought it was El GatoPlatina, achou que era o El Gato
The king of grenade launchers?O rei do lança granada?
No, no, no, I'm the godfatherNão, não, não, eu sou o padrim
A ranked playerUm jogador de ranqueada
This one is for those who like strawberriesEssa vai pra quem gosta de morango
And for those who only like to playE pra quem só da mangada
For the code hunterPro caçador de codiguin
And for the eggnog accountE pro conta gemada
There are those who troll, those who carryTem quem trole, quem carregue
Whoever is sad, becomes happyQuem tá triste, fica alegre
Fool, be smartBobo, fica esperto
Poor, rich from nothingPobre, rico do nada
Anyway, this is free fireEnfim, isso é free fire
You already knowVocê já sabe
It was never just a gameNunca foi só um joguin
I am maumauEu sou o maumau
It's deliciousTá gostosinho
If you messed up, byeDeu mole é tchau
Cover and byeCapa e tchau
Cover and byeCapa e tchau
Bye, byeTchau, tchau
And everyone knowsE todos sabem
That our freefasQue nosso freefas
It was never just a gameNunca foi só um joguin
I'm a cerolzeiroSou cerolzeira
Moving aroundMovimentudo
If I'm in awmSe eu tô de awm
It's just vrauÉ so vrau
Cover and byeCapa e tchau
Bye byeTchau tchau
What's up partner?E aí parceiro
Will leave the likeVai deixar o like
And come play our gameE vem jogar nosso joguin
And everyone already knows about Free FireE o free fire todos já sabem
It was never just a gameNunca foi só um joguin
Are you crazy?Tá maluco?
Hello family, this is MaellenFala família, aqui é Maellen
Closed with Casa de Papel and GarenaFechadona com a lá Casa de Papel e a Garena
Come with mom, here it's cover and bye, it's cover and byeVem com a mãe que aqui é capa e tchau, é capa e tchau
Cover and byeCapa e tchau
Cover and byeCapa e tchau
Bye byeTchau tchau
Hey guys, look at this scene!Fala tropinha, olha que cena
Casa de Papel is in a tight spot with GarenaLá Casa de Papel tá fechadona com a Garena
If I run, I'll look for it in sightSe correr, busco na mira
MovingMovimentuda
Respect the minesRespeita as minas
Because they are capudaPorque elas são capuda
I'm MC Maellen, are you crazy?Sou MC Maellen, tu tá maluco
And free fire is dominating the worldE o free fire tá dominando o mundo
It's the Bermuda plan, the teacher told meÉ o plano bermuda o professor disse pra mim
Garena free fire was never just a gameGarena free fire nunca foi só um joguin
Ah, you have to respect it!Ah, tem que respeitar!
Hey nobru, talk to meE aí nobru, fala comigo
Let's go, let's go, Padrim (you know)Bora que bora, dale que dale, Padrim (tá ligado)
And then, little guy, what's up?E aí piuzinho, qual foi?
So, I have a letter here, manEntão, tô com uma letra aqui, véi
So I just wanted to see if I could rhymeAí eu só queria ver se eu sei rimar
First pass, dunk shirtPrimeiro passe, camisa da dunk
I've been here since the beta, my account is eggnogTô aqui desde o beta, minha conta é gemada
Barb proof, bullet proofA prova de farpa, a prova de bala
Breasts also kill, ask the crackheadPeito também mata, pergunta pro racha
If it falls on the clock, it's an insta playerSe cair na clock, é insta player
With Glock in hand, I ruined your clipDe Glock na mão, estraguei sua clipada
Scar with bipod, mp40Scar com bipod, mp40
My rate ninety, hold the gustMinha taxa noventa, segura a rajada
It's the same thing every timeÉ gente, toda vez é a mesma coisa
Always talking about cover rateSempre falando de taxa de capa
Always talking about winning the championshipSempre falando de campeonato ganhou
Always showing cover videoSempre mostrando vídeo de capa
Hold on, let's do something newEspera aí, vamos fazer algo novo
Hey Nobru, do you have any ideas?E aí Nobru, tem alguma ideia aí?
My idea is this one, get the visionA minha ideia é essa aqui, pega a visão
Uh, who doesn't know the three famous people from nobru (you know)Uh, quem não conhece os três famosos do nobru (tá ligado)
Original Mandrake that came from the south zone (it doesn't work)Mandrake original que veio lá da zona sul (não dá)
World champion (no way)Campeão mundial (não dá)
Team shirt (no way)Camisa do timão (não dá)
Only red damageSó dano vermelho
Brother, it doesn't workIrmão, não da
I'm NobruEu sou o Nobru
Wow, what an appeal!Eita, nobruzera apelão!
Hey Nobru, but you said the same thing, bro!Ei Nobru, mas cê falou a mesma coisa, mano!
But it's no use, brother. I'm a big shot, it's just a vapo (big shot)Mas não dá, irmão. Eu sou apelão, é só vapo (apeludo)
Oh, stop it, Nobru! Tired gameplay, my friend! Just boobjob!Ah, para, Nobru! Gameplay cansada, meu parceiro! Só peitola!
It's ice on my face, I lay down three layersÉ gelo na cara, três capa deitei
Two finger mobile, will become clippedDois dedo mobile, vai virar clipada
Terror of the camps, danger to the taxTerror dos camp, perigo pra taxa
Breasts also kill, ask the crackheadPeito também mata, pergunta pro racha
It's ice on the face three, cover I lay downÉ gelo na cara três, capa deitei
Two finger mobile, will become clippedDois dedo mobile, vai virar clipada
Terror of the camps, danger to the taxTerror dos camp, perigo pra taxa
Breasts also kill, ask the crackheadPeito também mata, pergunta pro racha



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Garena Free Fire y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: