Tradução automática

No King Of Me
Garena Free Fire
No Hay Rey Sobre Mí
No King Of Me
Ya sabes quién soyYou already know who it is
Soy yo y estoy listo para arrancarIt's me and I'm ready to go
Mejor apúrateBetter keep up
JajajajaHahahaha
Oye, es hora de ir, sabes que no hay límite de velocidadYo, time to go, you know there ain't a speed limit
No puedo manejar por la biblia, cuando veo la metaCan't drive by the bible, when I'm seeing the finish
Voy sobre cinco filas, saben que no lo entenderíanI'm goin' over five rows, they know they wouldn't get it
[?], cuando son cinco, sabes que eso es ganar[?], when it's five, you know that's winning
Dándolo todo como un magnate aunque sanesKickin' it like tycoon though you heal
Si no estás conmigo y mis bros, quédate quietoIf you're not with me and my bros, get still
Nadie va a intentar controlarmeAin't n0body gonna try to control me
Confía cuando digo que estoy tomando el volante (volante)Trust when I say I'm taking the wheels (wheels)
Siguiendo siendo intocableRemainin' untouchable
No pueden seguir el ritmo del rebelde, ¿y qué si dejo a un tonto en el polvo?They cannot keep up with the rebel, so what if I would leave a chump in the dust?
Si no hay nada malo, mira, estoy a milIf there's nothing wrong, see, I'm gassed up
No tienes dos chispas con un cuerpo llenoYou don't have a two sparks with a buff full
La roca es otra cosa que quieres sacarRock is another must that you wanna pull
El escenario a mi lado te eleva para que aprendasThe stage by my side raising you to get schooled
Caminando el camino pero yo manejo las calles y mi crewWalking the walk but I run the streets and my crew
Abróchate el cinturón como si fueran cien tiposBuckle up for like a hundred dudes
Guerra en el barrio, si te acercas a míWar on the block, you step into me
Puedes ser fuego como empleadosYou can be fire like employees
Dejado en el calor si no pones tu dinero donde está tu bocaLeft in the heat if you don't put your money where you mouth is
Porque hablar es barato (hablar es barato)'Cause talk is cheap (talk is cheap)
Y lo llevaré a la calleAnd I'll pack it to the street
Si me mantienes discreto, casa super tostadaIf you keep me discreet, house super toast
Mantengo mis pies en la cima, dejo una calle cortada en rojoI keep my feet on the peak, leave a red cut street
Porque soy libre de mi derrota en cinco, cuatro, tres, dos, uno'Cause I'm free my defeat in five, four, three, two, one
[Pre-coro][Pre~chorus]
Dime qué pasa contigo ahoraTell me what's up with you now
Nadie me detieneN0body holding me down
Pasando a los emperadoresPassing the emperors down
Perfecciono mi estilo y este lado de la ciudad, y tomaré tu coronaPerfect my style and this side of town, and I'll take your crown
Dime qué pasa contigo ahoraTell me what's up with you now
Nadie me detieneN0body holding me down
Pasando a los emperadoresPassing the emperors down
Perfecciono mi estilo y este lado de la ciudad, y tomaré tu coronaPerfect my style and this side of town, and I'll take your crown
(Va, va, va, va, va, va)(Go, go, go, go, go, go)
No hay rey sobre mí (mí, mí, mí, mí, mí)There ain't no king of me (me, me, me, me, me)
No puedes decirme cómo vivir (mí, mí, mí, mí, mí)You can't tell me how I live (me, me, me, me, me)
No hay rey sobre mí, noThere ain't no king of me, no
No, no hay rey sobre mí (déjame decirte una vez más)No, ain't no king of me (let me tell you one more time)
No hay rey sobre mí (mírame dejarte atrás)There ain't no king of me (watch me leave you all behind)
No puedes decirme cómo estoy (no pueden decirme cómo manejar)You can't tell me how I'm in (they can't tell me how to drive)
No, no hay rey sobre mí, noNo, ain't no king of me, no
No, no hay rey sobre mí (sin rey)No, ain't no king of me (no king)
No puedo ser detenido (jajajaja)I cannot be stopped (hahahahaha)
No puedes detenerme (hm)You can't stop me (hm)
¿No te gusta? No me importaDon't like it? I don't care
Vamos a crear algo más verdaderoLet's create some more true
Oye, mantente en tu carril si no quieres la venganzaYo, stay in your lane if you don't want the vengeance
No puedo pretender cuando arranco mis motoresI can't pretend when I start up my engines
Menciona mi nombre y no recibirás menciónMention my name and you won't get a mention
Te atropello como si dejaras la suspensiónRun you over like you left the suspension
Manejo como un felino, me siento como un tipoDrive like a feline, feel like a fella
Mientras el medio, ellos van, solo construimosLong as the middle, they go, we just build up
Cansado, yo y el juego de la venganzaFed up, me and the game of vendetta
Boca de aire, así es como apuesto a mis muertosAir mouth, that's how I bet on my deaders
Esto no es un juego como si empezaras a terminarThis ain't a game like you started to end
Cuando no verás pan con mis cartas adelanteWhen you won't see him bread with my cards up ahead
Como un buscador porque sigues mirando por diez planetasLike a go getter 'cause you keep watching for ten planet
Tiempos difíciles, un poco atrapado en la ventilaciónHard times a little get caught in the vent
Golpea las drogas que te llevarán a la cimaHit the drugs that'll lead you the top
Cómo acelero mi expansión desde la tierra como un apocalipsis zombiHow I speed up my spread from the dirt like a zombie apocalypse
Vivo en cambio, nunca sigo el panI live on instead, never follow the bread
Es mi corazón a defender, eso es lo que dijeIt's my heart to defend, that's what I said
Dime qué pasa contigo ahoraTell me what's up with you now
Nadie me detieneN0body holding me down
Pasando a los emperadoresPassing the emperors down
Perfecciono mi estilo y este lado de la ciudad, y tomaré tu coronaPerfect my style and this side of town, and I'll take your crown
(Vamos)(Come on)
Dime qué pasa contigo ahoraTell me what's up with you now
Nadie me detieneN0body holding me down
Pasando a los emperadoresPassing the emperors down
Perfecciono mi estilo y este lado de la ciudad, y tomaré tu coronaPerfect my style and this side of town, and I'll take your crown
(Va, va, va, va, va, va)(Go, go, go, go, go, go)
No hay rey sobre mí (mí, mí, mí, mí, mí)There ain't no king of me (me, me, me, me, me)
No puedes decirme cómo vivir (mí, mí, mí, mí, mí)You can't tell me how I live (me, me, me, me, me)
No hay rey sobre mí, noThere ain't no king of me, no
No, no hay rey sobre mí (déjame decirte una vez más)No, ain't no king of me (let me tell you one more time)
No hay rey sobre mí (mírame dejarte atrás)There ain't no king of me (watch me leave you all behind)
No puedes decirme cómo estoy (no pueden decirme cómo manejar)You can't tell me how I'm in (they can't tell me how to drive)
No, no hay rey sobre mí, noNo, ain't no king of me, no
No, no hay rey sobre mí (sin rey)No, ain't no king of me (no king)




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Garena Free Fire y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: