Traducción generada automáticamente

La Ventanita
Garibaldi
Het Raamwerk
La Ventanita
Sinds je me verlietDesde que me dejaste
Is het raampje van de liefde dichtgegaanLa ventanita del amor se me cerró
Sinds je me verlietDesde que me dejaste
Hebben de lelies hun kleur verloren.Las azucenas han perdido su color.
Sinds je me verlietDesde que me dejaste
Is het raampje van de liefde dichtgegaanLa ventanita del amor se me cerró
Sinds je me verlietDesde que me dejaste
Doe ik niets anders dan je missen, schat.No hago más nada que extrañarte corazón.
RefreinEstribillo
Ik heb mijn ziel in stukkenTengo el alma en pedazos
Ik kan deze pijn niet meer aanYa no aguanto esta pena
Zoveel tijd zonder jouTanto tiempo sin verte
Is als een veroordeling.Es como una condena.
Ik heb mijn ziel in stukkenTengo el alma en pedazos
Ik kan deze pijn niet meer aanYa no aguanto esta pena
Zoveel tijd zonder jouTanto tiempo sin verte
Is als een veroordeling.Es como una condena.
Het is zo mooi om jouw liefde te hebbenEs tan bonito tener tu cariño
Dat ik niets ben als ik niet bij jou benQue no soy nada si no estoy contigo
En jou voor altijd bij me te hebbenY tenerte por siempre conmigo
Jouw schuilplaats te zijn in de koude nachten.Ser tu abrigo en las noches de frío.
Ik heb mijn ziel in stukkenTengo el alma en pedazos
Ik kan deze pijn niet meer aanYa no aguanto esta pena
Zoveel tijd zonder jouTanto tiempo sin verte
Is als een veroordeling.Es como una condena.
Sinds je me verlietDesde que me dejaste
Is het raampje van de liefde dichtgegaanLa ventanita del amor se me cerró
Sinds je me verlietDesde que me dejaste
Hebben de lelies hun kleur verloren.Las azucenas han perdido su color.
Sinds je me verlietDesde que me dejaste
Is het raampje van de liefde dichtgegaanLa ventanita del amor se me cerró
Sinds je me verlietDesde que me dejaste
Doe ik niets anders dan je missen, schat.No hago más nada que extrañarte corazón.
RefreinEstribillo
Ik heb mijn ziel in stukkenTengo el alma en pedazos
Ik kan deze pijn niet meer aanYa no aguanto esta pena
Zoveel tijd zonder jouTanto tiempo sin verte
Is als een veroordeling.Es como una condena.
Ik heb mijn ziel in stukkenTengo el alma en pedazos
Ik kan deze pijn niet meer aanYa no aguanto esta pena
Zoveel tijd zonder jouTanto tiempo sin verte
Is als een veroordeling.Es como una condena.
Het is zo mooi om jouw liefde te hebbenEs tan bonito tener tu cariño
Dat ik niets ben als ik niet bij jou benQue no soy nada si no estoy contigo
En jou voor altijd bij me te hebbenY tenerte por siempre conmigo
Jouw schuilplaats te zijn in de koude nachten.Ser tu abrigo en las noches de frío.
Ik heb mijn ziel in stukkenTengo el alma en pedazos
Ik kan deze pijn niet meer aanYa no aguanto esta pena
Zoveel tijd zonder jouTanto tiempo sin verte
Is als een veroordeling.Es como una condena.
Refrein (nogmaals helemaal)Estribillo (otra vez más entero)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Garibaldi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: