Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.336

Herr Olof

Garmarna

Letra

Señor Olof

Herr Olof

Señor Olof ha ensillado su caballo grisHerr Olof han sadlar sin gångare grå
Y cabalga hacia la casa de la sirena del marSå rider han sig till havsfruns gård
Señor Olof cabalgó sobre la silla de oroHerr Olof han red guldsadeln flöt
Y se hunde en el regazo de la sirena del marHan sjunker i havsfruns sköt

Bienvenido, bienvenido, señor Olof a míVälkommen välkommen herr Olof till mig
Por quince años he esperado por tiI femton år har jag väntat på dig
¿Dónde naciste y de dónde vienes?Var är du födder och var är du buren
¿Dónde cortaste tus ropas de corte?Var haver du dina hovkläder skuren

En la casa del rey nací y crecíPå konungens gård är jag födder och buren
Allí corté mis ropas de corteDär haver jag mina hovkläder skuren
Allí tengo padre y allí tengo madreDär har jag fader och där har jag mor
Allí tengo hermana y hermanoDär har jag syster och bror

Pero ¿dónde tienes tus campos y tus prados?Men var har du åker och var har du äng
¿Dónde está preparada tu cama de recién casado?Var står uppbäddad din bruaresäng
¿Dónde está tu prometida?Var haver du din fästemö
Con ella quiero vivir y morirMed henne vill leva och dö

Allí tengo mis campos y allí tengo mis pradosDär har jag åker och där har jag äng
Allí está preparada mi cama de recién casadoDär står uppbäddad min bruaresäng
Allí tengo a mi prometidaDär haver jag min fästemö
Con ella deseo vivir y morirMed henne mig lyster att leva och dö

Pero escucha, caballero Olof, ven conmigoMen hör riddar Olof kom följ med mig in
Y bebe de mi jarra el vino más claroOch drick ur min kanna det klaraste vin
¿Dónde naciste y de dónde vienes?Var är du födder var är du buren
¿Dónde cortaste tus ropas de corte?Var haver du dina hovklädder skuren

Aquí nací y aquí crecíHär är jag födder och här är jag buren
Aquí corté mis ropas de corteHär haver jag mina hovkläder skuren
Aquí tengo padre y allí tengo madreHär har jag fader och där har jag mor
Aquí tengo hermana y hermanoHär har jag syster och bror

Pero ¿dónde tienes tus campos y tus prados?Men var har du åker och var har du äng
¿Dónde está preparada tu cama de recién casado?Var står uppbäddad din bruaresäng
¿Dónde está tu prometida?Var haver du din fästemö
Con ella quiero vivir y morirMed henne vill leva och dö

Aquí tengo mis campos y aquí tengo mis pradosHär har jag åker och här har jag äng
Aquí está preparada mi cama de recién casadoHär står uppbäddad min bruaresäng
Aquí tengo a mi prometidaHär haver jag min fästemö
Contigo quiero vivir, contigo quiero morirMed dig vill jag leva med dig vill jag dö


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Garmarna y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección