Traducción generada automáticamente

Herr Mannelig
Garmarna
Mr. Mannelig
Herr Mannelig
Early one morning before the sun roseBittida en morgon innan solen upprann
Before the birds began to singInnan fåglarna började sjunga
The mountain troll proposed to a fair young manBergatrollet friade till fager ungersven
She had a deceitful tongueHon hade en falskeliger tunga
Mr. Mannelig, Mr. Mannelig, will you marry me?Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig
For what I offer so gladlyFör det jag bjuder så gerna
You can only answer yes or noI kunnen väl svara endast ja eller nej
Whether you want to or notOm i viljen eller ej
I will give you twelve steedsEder vill jag gifva de gångare tolf
That graze in the rose groveSom gå uti rosendelunde
Never has a saddle been upon themAldrig har det varit någon sadel uppå dem
Nor a bit in their mouthsEj heller betsel uti munnen
Mr. Mannelig, Mr. Mannelig, will you marry me?Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig
For what I offer so gladlyFör det jag bjuder så gerna
You can only answer yes or noI kunnen väl svara endast ja eller nej
Whether you want to or notOm i viljen eller ej
I will give you twelve millsEder vill jag gifva de qvarnarna tolf
That stand between Tillö and TernöSom stå mellan Tillö och Ternö
The stones are of the reddest goldStenarna de äro af rödaste gull
And the wheels are silver-platedOch hjulen silfverbeslagna
Mr. Mannelig, Mr. Mannelig, will you marry me?Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig
For what I offer so gladlyFör det jag bjuder så gerna
You can only answer yes or noI kunnen väl svara endast ja eller nej
Whether you want to or notOm i viljen eller ej
I will give you a gilded swordEder vill jag gifva ett förgyllande svärd
That rings with fifteen gold ringsSom klingar utaf femton guldringar
And fight however you wishOch strida huru I strida vill
You shall surely win the battleStridsplatsen skolen i väl vinna
Mr. Mannelig, Mr. Mannelig, will you marry me?Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig
For what I offer so gladlyFör det jag bjuder så gerna
You can only answer yes or noI kunnen väl svara endast ja eller nej
Whether you want to or notOm i viljen eller ej
I will give you a shirt so newEder vill jag gifva en skjorta så NY
The best you desire to tearDen bästa I lysten att slita
It is not sewn with needle or threadInte är hon sömnad av nål eller trå
But crocheted of white silkMen virkat av silket det hvita
Mr. Mannelig, Mr. Mannelig, will you marry me?Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig
For what I offer so gladlyFör det jag bjuder så gerna
You can only answer yes or noI kunnen väl svara endast ja eller nej
Whether you want to or notOm i viljen eller ej
Such gifts I would gladly acceptSådana gåfvor toge jag väl emot
If you were a Christian womanOm du vore en kristelig qvinna
But now you are the worst mountain trollMen nu så är du det värsta bergatroll
With the voice of the Neck and the devilAf Neckens och djävulens stämma
Mr. Mannelig, Mr. Mannelig, will you marry me?Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig
For what I offer so gladlyFör det jag bjuder så gerna
You can only answer yes or noI kunnen väl svara endast ja eller nej
Whether you want to or notOm i viljen eller ej
The mountain troll ran out the doorBergatrollet ut på dörren sprang
She shakes and laments heavilyHon rister och jämrar sig svåra
Had I gotten the fair young manHade jag fått den fager ungersven
Then I would have lost my tormentSå hade jag mistat min plåga
Mr. Mannelig, Mr. Mannelig, will you marry me?Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig
For what I offer so gladlyFör det jag bjuder så gerna
You can only answer yes or noI kunnen väl svara endast ja eller nej
Whether you want to or notOm i viljen eller ej



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Garmarna y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: