Traducción generada automáticamente

Varulven
Garmarna
El hombre lobo
Varulven
La virgen que se comía la casa de campo irJungfrun hon skulle åt stugan gå
Tilo tiembla en la arboledaLinden darrar i lunden
Así que tomó ese camino hacia el bosque azulSå tog hon den vägen åt skogen blå
Porque ella estaba atada por el bosque del amorTy hon var vid älskogen bunden
Y cuando llegó al bosque azulOch när som hon kom till skogen blå
Tilo tiembla en la arboledaLinden darrar i lunden
Allí la conoció un lobo tan grisDär mötte henne en ulv så grå
Porque ella estaba atada por el bosque del amorTy hon var vid älskogen bunden
Querido lobo no me muerdesKära ulver du bit inte mig
Te daré mi serk de plataDig vill jag giva min silversärk
Silverserk no caben enSilversärk jag passar ej på
Tu joven vida y tu sangre deben irDitt unga liv och blod måst gå
Querido lobo no me muerdasKära du ulver bit inte mig
Tilo tiembla en la arboledaLinden darrar i lunden
Te daré mi zapato de plataDig vill jag giva min silversko
Porque ella estaba atada por el bosque del amorTy hon var vid älskogen bunden
Zapato de plata que no caben enSilversko jag passar ej på
Tilo tiembla en la arboledaLinden darrar i lunden
Tu joven vida y tu sangre deben irDitt unga liv och blod måst gå
Porque ella estaba atada por el bosque del amorTy hon var vid älskogen bunden
Querido, no me muerdasKära du ulver du bit inte mig
Te daré mi corona de oroDig vill jag giva min guldkrona
Corona de oro en la que no cabenGuldkrona jag passar ej på
Tu joven vida y tu sangre deben irDitt unga liv och blod måst gå
Virgo ella se levantó tan alto en robleJungfrun hon steg sig så högt i ek
Tilo tiembla en la arboledaLinden darrar i lunden
Y el lobo bajó la colina y gritóOch ulven han gick ner på backen och skrek
Porque ella estaba atada por el bosque del amorTy hon var vid älskogen bunden
El lobo que injerta el roble a la raízUlven han grafte den ek till rot
Tilo tiembla en la arboledaLinden darrar i lunden
Virgo renunció a un grito tan horribleJungfrun gav upp ett så hiskeligt rop
Porque ella estaba atada por el bosque del amorTy hon var vid älskogen bunden
Y ungersven ensilla su andador grisOch ungersven han sadlar sin gångare grå
Tilo tiembla en la arboledaLinden darrar i lunden
Cabalgó un poco más rápido que el pájaro volóHan red litet fortare än fågeln flög
Porque ella estaba atada por el bosque del amorTy hon var vid älskogen bunden
Y cuando llegó al lugar hacia adelanteOch när som han kom till platsen fram
Tilo tiembla en la arboledaLinden darrar i lunden
Así que no encontró más que un brazo ensangrentadoSå fann han ej mer än en blodiger arm
Porque ella estaba atada por el bosque del amorTy hon var vid älskogen bunden
Dios conforte a Dios me redime ungersvenGud trösta Gud bättra mig ungersven
Tilo tiembla en la arboledaLinden darrar i lunden
Mi virgen se ha ido. Mi caballo se ha idoMin jungfru är borta min häst är förränd
Porque ella estaba atada por el bosque del amorTy hon var vid älskogen bunden



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Garmarna y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: