Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 8.691

Vänner Och Fränder

Garmarna

Letra

Significado

Freunde und Verwandte

Vänner Och Fränder

Freunde und Verwandte, sie berieten sichVänner och fränder de lade om råd
Wie sie ihre Verwandte in diesem Jahr verheiraten solltenHur de skulle gifta bort sin fränka i år
In der RoseUti rosen
Berieten sichLade om råd
Wie sie ihre Verwandte in diesem Jahr verheiraten solltenHur de skulle gifta bort sin fränka i år

Dich wollen wir einem Königssohn gebenDig vill vi giva en kungason till man
Der mehr Gold hat, als der kleine Roland Land hatSom haver mera guld än lille Roland haver land
Königssohn gebenKungason till man
Der mehr Gold hat, als der kleine Roland Land hatSom haver mera guld än lille Roland haver land

Am Samstag und Sonntag ging die Nachricht hinausOm lördan och söndan budet utgick
Am Montag und Dienstag sollte geschaut werden, was sie bekamOm måndan och tisdan skull skådas vad hon fick
Nachricht ging hinausBudet utgick
Am Montag und Dienstag sollte geschaut werden, was sie bekamOm måndan och tisdan skull skådas vad hon fick

Am Mittwoch und Donnerstag wurde Wein gemischtOm onsdan och torsdan blandades vin
Am Freitag und Samstag wurde der Ehrentag gefeiertOm fredan och lördan dracks hederdagen in
Wurde Wein gemischtBlandades vin
Am Freitag und Samstag wurde der Ehrentag gefeiertOm fredan och lördan dracks hedersdagen in

Sie tranken an Tagen, sie tranken zweiDe drucko i dagar de drucko i två
Doch die Braut wollte nicht ins Bett gehenMen inte ville bruden åt sängarne gå
Tranken zweiDrucko i två
Doch die Braut wollte nicht ins Bett gehenMen inte ville bruden åt sängarne gå

Sie tranken an Tagen, sie tranken dreiDe drucko i dagar de drucko i tre
Doch die Braut wollte nicht ins Bett sehenMen inte ville bruden åt sängarne se
Tranken dreiDrucko i tre
Doch die Braut wollte nicht ins Bett sehenMen inte ville bruden åt sängarne se

Da kam ein kleiner Seemann hereinDå kom där in en liten sjödräng
Und er war ganz in ein blaues Hemd gekleidetOch han var allt klädd uti blå kjortelen
Kleiner SeemannLiten sjödräng
Und er war ganz in ein blaues Hemd gekleidetOch han var allt klädd uti blå kjortelen

Er stellte sich am Tisch auf und sprach soHan ställde sig vid bordet och talade så
Ich sehe nur die Herren, die dort gehenJag ser endast masterna som där gå
Sprach soTalade så
Ich sehe nur die Herren, die dort gehenJag ser endast masterna som där gå

So lockt es die Jungfrau, zum hohen Dach zu gehenSå lyster det Jungfrun åt högan loftet gå
So läuft sie den Weg zum Seeufer hinunterSå springer hon den vägen mot sjöastranden låg
Hohen Dach zu gehenHögan loftet gå
So läuft sie den Weg zum Seeufer hinunterSå springer hon den vägen mot sjöastranden låg

Sie sprang über Steine, sie sprang auf ZehenspitzenHon sprang uppå stenar hon sprang uppå tå
Doch achtete gut auf die blauen WellenMen aktade sig väl för böljorna de blå
Sprang auf ZehenspitzenSprang uppå tå
Doch achtete gut auf die blauen WellenMen aktade sig väl för böljorna de blå

So luden sie sie ins Schiff einSå bjödo de henne i skeppet in
Und luden sie ein, sowohl Met als auch Wein zu trinkenOch bjöd henne att dricka båd mjöd och vin
Schiff einSkeppet in
Und luden sie ein, sowohl Met als auch Wein zu trinkenOch bjöd henne att dricka båd mjöd och vin

Ich sehe, ich sehe an deinen kleinen weißen FingernJag ser jag ser på dina vita fingrar små
Dass der Ehering nicht bis gestern darauf saßAtt vigselring ej suttit på den förrän igår
Kleine weiße FingerVita fingrar små
Dass der Ehering nicht bis gestern darauf saßAtt vigselring ej suttit på den förrän igår

Ich sehe, ich sehe an deinem goldgelben HaarJag ser jag ser på dnia guldgula hår
Dass der Brautkranz nicht bis gestern darauf saßAtt brudekrans ej suttit på dem förrän igår
Goldgelbes HaarGuldgula hår
Dass der Brautkranz nicht bis gestern darauf saßAtt brudekrans ej suttit på dem förrän igår

Ich sehe, ich sehe an deiner schneeweißen BrustJag ser jag ser på dina snövita bröst
Dass sie kein Trost für kleine Kinder warAtt de ej har varit någon småbarnatröst
Schneeweiße BrustSnövita bröst
Dass sie kein Trost für kleine Kinder warAtt de ej har varit någon småbarnatröst

Und die Jungfrau legt sich an die Seite des kleinen RolandOch Jungfrun hon lägger sig vid lille Rolands sida
Sie fühlt sich weder traurig noch klagendHon känner sig varken sorgsen eller kvida
In der RoseUti rosen
An die Seite des kleinen RolandLille Rolands sida
Sie fühlt sich weder traurig noch klagendHon känner sig varken sorgsen eller kvida


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Garmarna y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección