Traducción generada automáticamente

Vänner Och Fränder
Garmarna
Vrienden en Verwanten
Vänner Och Fränder
Vrienden en verwanten kwamen bijeenVänner och fränder de lade om råd
Hoe ze hun nicht dit jaar zouden uithuwelijkenHur de skulle gifta bort sin fränka i år
In de rozenUti rosen
Kwamen bijeenLade om råd
Hoe ze hun nicht dit jaar zouden uithuwelijkenHur de skulle gifta bort sin fränka i år
Wij willen jou een prins als man gevenDig vill vi giva en kungason till man
Die meer goud heeft dan kleine Roland land heeftSom haver mera guld än lille Roland haver land
Prins als manKungason till man
Die meer goud heeft dan kleine Roland land heeftSom haver mera guld än lille Roland haver land
Op zaterdag en zondag ging het bericht uitOm lördan och söndan budet utgick
Op maandag en dinsdag zou gekeken worden wat ze kreegOm måndan och tisdan skull skådas vad hon fick
Het bericht ging uitBudet utgick
Op maandag en dinsdag zou gekeken worden wat ze kreegOm måndan och tisdan skull skådas vad hon fick
Op woensdag en donderdag werd de wijn gemengdOm onsdan och torsdan blandades vin
Op vrijdag en zaterdag werd de eerdag ingedronkenOm fredan och lördan dracks hederdagen in
Werd de wijn gemengdBlandades vin
Op vrijdag en zaterdag werd de eerdag ingedronkenOm fredan och lördan dracks hedersdagen in
Ze dronken dagen, ze dronken tweeDe drucko i dagar de drucko i två
Maar de bruid wilde niet naar bed gaanMen inte ville bruden åt sängarne gå
Dronken tweeDrucko i två
Maar de bruid wilde niet naar bed gaanMen inte ville bruden åt sängarne gå
Ze dronken dagen, ze dronken drieDe drucko i dagar de drucko i tre
Maar de bruid wilde niet naar bed kijkenMen inte ville bruden åt sängarne se
Dronken drieDrucko i tre
Maar de bruid wilde niet naar bed kijkenMen inte ville bruden åt sängarne se
Toen kwam er een kleine zeeman binnenDå kom där in en liten sjödräng
En hij was helemaal gekleed in een blauwe jurkOch han var allt klädd uti blå kjortelen
Kleine zeemanLiten sjödräng
En hij was helemaal gekleed in een blauwe jurkOch han var allt klädd uti blå kjortelen
Hij stelde zich aan de tafel en sprak zoHan ställde sig vid bordet och talade så
Ik zie alleen de masten die daar gaanJag ser endast masterna som där gå
Sprak zoTalade så
Ik zie alleen de masten die daar gaanJag ser endast masterna som där gå
Zo verlangt de Maagd om naar de hoge zolder te gaanSå lyster det Jungfrun åt högan loftet gå
Zo rent ze die weg naar de oever van het meerSå springer hon den vägen mot sjöastranden låg
Hoge zolder te gaanHögan loftet gå
Zo rent ze die weg naar de oever van het meerSå springer hon den vägen mot sjöastranden låg
Ze sprong over stenen, ze sprong op haar tenenHon sprang uppå stenar hon sprang uppå tå
Maar ze lette goed op de blauwe golvenMen aktade sig väl för böljorna de blå
Sprong op tenenSprang uppå tå
Maar ze lette goed op de blauwe golvenMen aktade sig väl för böljorna de blå
Zo nodigden ze haar in het schip uitSå bjödo de henne i skeppet in
En boden haar zowel mede als wijn aanOch bjöd henne att dricka båd mjöd och vin
In het schipSkeppet in
En boden haar zowel mede als wijn aanOch bjöd henne att dricka båd mjöd och vin
Ik zie, ik zie aan je witte kleine vingersJag ser jag ser på dina vita fingrar små
Dat de trouwring er pas gisteren op zatAtt vigselring ej suttit på den förrän igår
Witte kleine vingersVita fingrar små
Dat de trouwring er pas gisteren op zatAtt vigselring ej suttit på den förrän igår
Ik zie, ik zie aan je goudgele harenJag ser jag ser på dnia guldgula hår
Dat de bruidstaart er pas gisteren op zatAtt brudekrans ej suttit på dem förrän igår
Goudgele harenGuldgula hår
Dat de bruidstaart er pas gisteren op zatAtt brudekrans ej suttit på dem förrän igår
Ik zie, ik zie aan je sneeuwwitte borstenJag ser jag ser på dina snövita bröst
Dat ze geen troost voor kleine kinderen zijn geweestAtt de ej har varit någon småbarnatröst
Sneeuwwitte borstenSnövita bröst
Dat ze geen troost voor kleine kinderen zijn geweestAtt de ej har varit någon småbarnatröst
En de Maagd legt zich aan de zijde van kleine RolandOch Jungfrun hon lägger sig vid lille Rolands sida
Ze voelt zich noch verdrietig, noch in de rouwHon känner sig varken sorgsen eller kvida
In de rozenUti rosen
Aan de zijde van kleine RolandLille Rolands sida
Ze voelt zich noch verdrietig, noch in de rouwHon känner sig varken sorgsen eller kvida



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Garmarna y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: