Transliteración y traducción generadas automáticamente

Happy Days?
Garnet Crow
¿Días Felices?
Happy Days?
Isla cercana
close island
close island
En el cielo que se oscurece
すばやくくれるそらに
Subayaku kureru sora ni
Mi corazón se vuelve dolorosamente sin sentido
いみもなくむねがせつなくなる
Imi mo naku mune ga setsunaku naru
En esa temporada
そんなきせつ
Sonna kisetsu
Abrazando mi cuerpo que se enfría
ひえてくからだだきしめてくれる
Hieteku karada dakishimete kureru
Porque tus brazos se vuelven atractivos de nuevo
きみのうでがまたこいしくなるから
Kimi no ude ga mata koishiku naru kara
Alguien desea que solo me mires
だれかがわたしだけみていてくれること
Dare ka ga watashi dake miteite kureru koto
En lo más profundo de mi corazón, estoy anhelando locamente
こころのおくでくるおしくのぞんでる
Kokoro no oku de kuruoshiku nozonderu
En la mañana, cómo empezar
In the morning, how to start
In the morning, how to start
¿A dónde vas desde ahí?
where do you go from it
where do you go from it
En lugar de buscar palabras vacías
きのひいたことばさがすよりも
Ki no hiita kotoba sagasu yori mo
Por ahora, solo quiero abrazarte fuertemente
とりあえずきみにキュッてだきついて
Toriaezu kimi ni Kyutte dakitsuite
Quiero sentir un amor caprichoso
きまぐれなあいかんじいていたい
Kimagure na ai kanjiteitai
Tu calor relaja mi corazón
きみのぬくもりこころゆるませ
Kimi no nukumori kokoro yurumase
Aunque es temprano para dormir
ねむりにつくよまだはやいけど
Nemuri ni tsuku yo mada hayai kedo
Si me despierto mañana y te encuentro
あしためざめてきみにあえたら
Ashita mezamete kimi ni aetara
El comienzo será nuevamente días felices
はじまりはまたmaking happy days
Hajimari wa mata making happy days
Cuando no estás, solo pienso en ti
きみのいないとききみだけおもうじかん
Kimi no inai toki kimi dake omou jikan
Un momento de lujo muy breve
ほんのすこしだけのぜいたくなすごしかた
Honno sukoshi dake no zeitaku na sugoshi kata
En la mañana, cómo empezar
In the morning, how to start
In the morning, how to start
¿A dónde vas desde ahí?
where do you go from it
where do you go from it
Si estás buscando a alguien más
きみがだれかをもとめるのなら
Kimi ga dare ka wo motomeru no nara
Yo estaré AQUÍ sin cambiar
わたしはここでかわらずにいる
Watashi wa KOKO de kawarazu ni iru
¿Podremos volver a encontrarnos algún día?
いつの日かまたあえるかな
Itsu no hi ka mata aeru kana
En la ventana del edificio flotante
それにうかぶビルのまど
Sore ni ukabu BIRU no mado
Desaparece en la noche
よるにきえてく
Yoru ni kieteku
Como una ilusión muy pequeña
ほんのちいさなまぼろしのように
Honno chiisa na maboroshi no you ni
En la mañana, cómo empezar
In the morning, how to start
In the morning, how to start
Cuando desperté y sentí tu calor
when I awoke and felt you warm
when I awoke and felt you warm
La búsqueda de la felicidad
the pursuit of happiness
the pursuit of happiness
Por favor, quédate cerca de mí
please keep um- close to me
please keep um- close to me
En la mañana, cómo empezar
In the morning, how to start
In the morning, how to start
¿A dónde vas desde ahí?
where do you go from it
where do you go from it
En lugar de buscar palabras vacías
きのひいたことばさがすよりも
Ki no hiita kotoba sagasu yori mo
Por ahora, solo quiero abrazarte fuertemente
とりあえずきみにキュッてだきついて
Toriaezu kimi ni KYUtte dakitsuite
Quiero sentir un amor caprichoso
きまぐれなあいかんじいていたい
Kimagure na ai kanjiteitai
Como una historia que no puedo atrapar
まるでつかめないストーリー
Marude tsukamenai SUTOORII
Es bueno convertirse en alguien importante
たいせつなひとになれるといいな
Taisetsu na hito ni nareru to ii na
Mirándote suavemente desde la distancia
ふれあえるきょりでそっとみつめている
Fureaeru kyori de sotto mitsumeteiru
Por ahora, seguramente son ¿días felices?
とりあえずいまはきっとHappy days?
Toriaezu ima wa kitto Happy days?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Garnet Crow y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: