Transliteración y traducción generadas automáticamente

Holy Ground
Garnet Crow
Suelo Sagrado
Holy Ground
En un futuro sin ti
きみのいないみらいが
kimi no inai mirai ga
Solo parece ser una gran oscuridad
ただおおきなやみにみえ
tada ooki nayami ni mie
No necesito respirar si muero
しんでしまえばいきなくていい
shinde shimaeba ikinakute ii
Solo pensaba en esas cosas
そんなことばかりかんがえてた
sonna koto bakari kangaeteta
A la luz suave de la luna
おだやかなつきあかりに
odayakana tsukiakari ni
En este sentimiento tan fuerte que recorre todo mi cuerpo
からだじゅうにたかたしたこんなつよいきもちに
karadajuu ni takatashita konna tsuyoi kimochi ni
Ya no necesito nada más porque te encontré
であえたからもうなにもいらない
deaeta kara mou nani mo iranai
Aunque no desee nada más, ahora
ほしがるすべなくしてもいま
hoshigaru sube nakushite mo ima
Estoy creciendo
いきのびるの
ikinobiru no?
Los tiempos felices que han pasado
とおりすぎたこうふくなときが
toorisugita koufuku na toki ga
Solo se convierten en recuerdos vacíos
いまをただむいみにかえる
ima wo tada muimi ni kaeru
Un cuerpo sin vida
やんだからだが
yanda karada ga
No se regocija en la felicidad de ayer
きのうまでのしあわせをよろこぶなんてことしない
kinou made no shiawase wo yorokobu nante koto shinai
Solo anhelaba buscar
ただこがれるようにもとめた
tada kogareru you ni motometa
A través de la resplandeciente oscuridad
ひびはするりしんきろうのむこうへ
hibi ha sururi shinkirou no mukou he
Después de que termine el día de hoy
きょうがおわればきょうへ
kyou ga owareba kyou he
No sueñes con un encuentro
であうことないゆめをみては
deau koto nai yume wo mite ha
Si aún tienes que vivir
まだすごすなら
mada sugosu nara
Solo serás satisfecho si sigues dando
あたえつづけることでしかみたされない
atae tsuzukeru koto de shika mitasarenai
Vamos a alcanzar la vida
せいちへとどりつこうよ
seichi he todoritsukou yo
La fiebre sin un lugar donde ir
ゆきばをなくしたじょうねつは
yukiba wo nakushita jounetsu ha
Se enfriará
ひえてゆくよ
hiete yuku yo
Manteniendo un sentimiento ambiguo
ふたしかなきもちをかかえながら
futashika na kimochi wo kakae nagara
Avanzando mientras te aferras a la casa
いえじをとどりながらそうかしてゆく
ieji wo todori nagara souka shite yuku
Si no tienes nada que proteger
まもるべきものもたないなら
mamoru beki mono motanai nara
¿Qué maldecirás?
なにをいのろうか
nani wo inorou ka
Que el mundo algún día esté envuelto en una luz amable
せかいがやさしいひかりにいつかつつまれますように
sekai ga yasashii hikari ni itsuka tsutsumaremasu you ni
Como un deseo tan absurdo
なんてぎぜんしゃみたいなねがいこえして
nante gizensha mitai na negai koe shite
Sería bueno si realmente cambiara
ほんとうにかわればいい
hontou ni kawareba ii
Para que los sentimientos queridos
ふかいきずよりもいつのひにか
fukai kizu yori mo itsu no hi ni ka
Perduren más allá de las heridas profundas
いとしいきもちがのこるように
itoshii kimochi ga nokoru you ni
Mañana se convierte en otro mañana
あすがくればまたあすへ
asu ga kureba mata asu he
Para poder caer suavemente hacia un lado amable
やさしいほうへたおれこんでゆけるように
yasashii hou he taore konde yukeru you ni
Cuando llegue el momento en que puedas caminar con esos pies
いつかそのあしであるいてゆけるときがきたら
itsuka sono ashi de aruite yukeru toki ga kitara
Podrás alcanzar la vida
せいちへとどりつける
seichi he todoritsukeru
El corazón sin un lugar donde ir
ゆきばをなくしたこころは
yukiba wo nakushita kokoro ha
Despertará algún día
いつかめざめて
itsuka mezamete
Montando las olas que se agitan
ゆれうごくなみにのって
yureugoku nami ni notte
Seguramente renacerá
きっとうまれるよ
kitto umareru yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Garnet Crow y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: