Transliteración y traducción generadas automáticamente

A Crown
Garnet Crow
Una Corona
A Crown
La lluvia de ayer ya no está
昨日の雨はもういないよ
Kinou no ame wa mou inai yo
Pero yo no olvido
だけど僕は忘れない
Dakedo boku wa wasurenai
El verde de siempre crece en el parque
いつもの公園の緑がそだつよ
Itsumo no kouen no midori ga sodatsu yo
En medio de los días que desaparecen
消えてゆく毎日の中
Kiete yuku mainichi no naka
De vez en cuando hay que detenerse y mirar
たまには立ち止まって見なきゃ
Tama ni wa tachidomatte minakya
Pensar que hay cosas que no entendemos
わからないこともある なんて思う
Wakaranai koto mo aru nante omou
Una trampa
偶然に落ちた
Guuzenn ni ochita
Cayó por casualidad
落とし穴
Otoshi ana
Mañana se desliza suavemente
ひらり 明日が滑り込んで
Hirari asu ga suberikonde
Nos empuja fuera de la puerta
僕らをドアの外 送り出すんだ
Bokura wo DOA no soto okuridasun da
Mirando al cielo, inhalamos el día de hoy
空を見上げて吸い込んだ 今日は
Sora wo miagete suikonda kyou wa
No sé a dónde iremos de nuevo
またどこへ行くのが なんてわからないよ
Mata doko e yuku no ga nante wakaranai yo
Sentí que algo iba a pasar durante días
何か起こりそうな気がした for days
Nanika okorisou na ki ga shita for days
También sentí que nada pasaría hoy
何も起こらない気もした 今日をいつか
Nani mo okoranai ki mo shita kyou wo itsuka
Cuando miremos hacia atrás juntos
ふたりで振り返る時
Futari de furikaeru toki
Seguramente brillará en el mapa
きっと図上に輝く
Kitto zujou ni kagayaku
Una pequeña corona se verá
小さな王冠見える
Chiisana oukan mieru
El viaje sigue hacia adelante
先へと進むだけの旅は
Saki e to susumu dake no tabi wa
Solo los recuerdos siguen acumulándose
思い出ばかりが増えてく
Omoide bakari ga fueteku
Olvidamos rápidamente la felicidad que está aquí
ここにある幸せをすぐに忘れて
KOKO ni aru shiawase wo sugu ni wasurete
En el crepúsculo donde sopla el viento frío
木枯らし舞う夕暮れ時
Kogarashi mau yuugure toki
De vez en cuando, tomémonos de la mano y caminemos
たまには手を繋いで歩こう
Tama ni wa te wo tsunaide arukou
Vamos juntos a comprar los ingredientes para la cena de hoy
今日の夕食の材料をふたりで買いに行こう
Kyou no yuushoku no zairyou wo futari de kai ni yukou
Lo obvio
当たり前を
Atarimae wo
Inmutable
不易に
Fuyasanaide
Nademos suavemente en la noche
ふわり 夜を泳ぐように
Fuwari yoru wo oyogu you ni
Juguemos gentilmente y peligrosamente
優しく危なげに かりみあおうよ
Yasashiku abunage ni karimiaou yo
De vez en cuando, abrázame apasionadamente
時々夢中で私を抱いて
Tokidoi muchuu de watashi wo daite
Hazme sentir que me necesitas, porque me tranquiliza
必要だと思わせて やすらぐから
Hitsuyou da to omowasete yasuragu kara
Sentí que algo iba a suceder durante días
何か起こせそうな気がした for days
Nanika okosesou na ki ga shita for days
También sentí que nada sucedería
何も起こせない気もした そんな日には
Nani mo okosenai ki mo shita sonna hi ni wa
En esos días, avancemos a tientas
手探りで行こう
Tesaguri de yukou
No importa si no encontramos nada
何にもなくったっていい
Nan ni mo nakutta-tte ii
No todo termina
すべて終わるわけじゃない
Subete owaru wake ja nai
repetir
repeat
repeat
repetir
repeat
repeat



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Garnet Crow y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: