Transliteración y traducción generadas automáticamente

Elysium
Garnet Crow
Elíseo
Elysium
Después de pasar por el control, miré al cielo lejano y ardiente
改札を抜けた後見上げた空焼けに遠い
Kaisatsu wo nuketa ato miageta sora yake ni tooi
Pronto llegará el invierno y lo sentiré en mi piel
もうすぐ冬が来ると肌で感じてしまう
Mousugu fuyu ga kuru to hada de kanjite shimau
Cuando me dicen 'Te quiero', siento ganas de llorar, no me mires así
大好きと言われると泣きそうになる見つめないで
Daisuki” to iwareru to nakisou ni naru mitsumenaide
No busques amor en mí
私に愛を求めないで
Watashi ni ai wo motomenaide
Las personas son traicioneras
人は裏切るもの
Hito wa uragiru mono
Sí, si no hay noches sin amanecer
そうね明けない夜がないなら
Sou ne akenai yoru ga nai nara
La oscuridad es amable, ¿verdad?
闇は優しいものね
Yami wa yasashii mono ne
Abrazando solo el deseo de verte
会いたい気持ちだけを抱いて
Aitai kimochi dake wo daite
Sigo viviendo en una ciudad sin ti
君のいない街で暮らし続ける
Kimi no inai machi de kurashitsuzukeru
Algún día, esta distancia llegará hasta mi corazón
いつかこの距離心まで
Itsuka kono kyori kokoro made
Como si me llevaras contigo
連れ去ってくれるように
Tsuresatte kureru you ni
En esos días en los que solo parezco ahogarme en la nostalgia
懐かしさだけにただ溺れそうなそんな日に
Natsukashisa dake ni tada oboresou na sonna hi ni wa
Parece que incluso pierdo el significado de vivir
生きる意味さえ失くしそう
Ikiru imi sae nakushisou
En lo alto, en mi memoria
鷹が記憶の中
Taka ga kioku no naka
La luz que nunca desaparece
ずっと消えない光はなくて
Zutto kienai hikari wa nakute
Algún día se convertirá en dolor
いつか痛みに変わる
Itsuka itami ni kawaru
No creo en un amor eterno
永遠なる愛なんて信じてない
Eien naru ai nante shinjite nai
Aun así, mi corazón parece estar solitario
それでも心は寂しがるみたい
Soredemo kokoro wa samishigaru mitai
Si no espero nada más
何も待たないで入れてら
Nanimo matanaide iretara
Aunque sea un poco más fácil
少しは楽なのに
Sukoshi wa raku na no ni
¿Renacerá cuando la lluvia caiga como el tiempo?
雨のように流れ落ちて時が過ぎれば生まれ変わる
Ame no you ni nagare ochite toki ga sugireba umarekawaru?
Una triste luz en la oscuridad de la esperanza
悲しい光希望の闇
Kanashii hikari kibou no yami
Buscando el Edén desterrado
追放された楽園を探して
Tsuihou sareta rakuen wo sagashite
Abrazando solo el deseo de verte
会いたい気持ちだけを抱いて
Aitai kimochi dake wo daite
Sigo viviendo en una ciudad sin ti
君のいない街で暮らし続ける
Kimi no inai machi de kurashitsuzukeru
Algún día, esta distancia llegará hasta mi corazón
いつかこの距離心まで
Itsuka kono kyori kokoro made
Como si me llevaras contigo
連れ去ってくれるように
Tsuresatte kureru you ni
No creo en un amor eterno
永遠なる愛なんて信じてない
Eien naru ai nante shinjite nai
Aun así, mi corazón parece estar solitario
それでも心は寂しがるみたい
Soredemo kokoro wa samishigaru mitai
Si no espero nada más
何も待たないで入れてら
Nanimo matanaide iretara
Aunque sea un poco más fácil
少しは楽なのに
Sukoshi wa raku na no ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Garnet Crow y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: