Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hello Sadness
Garnet Crow
Hola Tristeza
Hello Sadness
Ririku majika no gozen ichiji gofun sora wo miagete ita
リリクまじかのごぜんいちじごふんそらをみあげていた
Ririku majika no gozen ichiji gofun sora wo miagete ita
Itsuka mata aeru kanaa naze kanaa
いつかまたあえるかなあなぜかなあ
Itsuka mata aeru kanaa naze kanaa
Mou hanarete shimatta koto bakari wo omou koto tomerarezu
もうはなれてしまったことばかりをおもうこととめられず
Mou hanarete shimatta koto bakari wo omou koto tomerarezu
Kokoro ga kishinda
こころがきしんだ
Kokoro ga kishinda
Los días que dormí a tu lado y el futuro que dibujamos juntos
きみのそばでねむったひびとおとえのあとのかたったみらい
Kimi no soba de nemutta hibi toode no ato ni katatta mirai
Aún ahora, cada vez que leo un poema, parece escuchar el sonido de las olas
いまもまださがんをよむたびなめのおときこえてくるみたい
Ima mo mada sagan wo yomu tabi name no oto kikoete kuru mitai
Este lugar se siente como un largo verano, con un fuego ardiente de pasión
ここはながいなつのようですめらめらもえるねつじょうが
Koko wa nagai natsu no you desu meramera moeru netsujou ga
Probando suavemente, va y viene
いったりきたりそっとためしてくる
Ittari kitari sotto tameshite kuru
De repente, nuestras miradas se entrelazan y mi corazón se agita
ふいにしせんがからまってこころがさわがしくなって
Fui ni shisen ga karamatte kokoro ga sawagashiku natte
Algo en lo profundo de mi pecho me molesta esta noche...
なにかがむねのおくでじゃましたままtonight
Nanika ga mune no oku de jama shita mama tonight
Hola tristeza... y te necesito
Hello sadness…and I need you
Hello sadness…and I need you
Caminaré solo contigo
I'll walk alone with you
I'll walk alone with you
En silencio
In silence
In silence
El sol abrasador se desvanece, cierro los ojos y duermo en una tarde
やけつくひざしみをまかせてめをとじてねむるごご
Yaketsuku hizashi mi wo makasete me wo tojite nemuru gogo
Derritiéndome en la tierra
ちきゅうにとけこんだ
Chikyuu ni tokekonda
En medio de la felicidad, la ansiedad se cierne y la esperanza se esconde más allá de la precaución
こうふくのなかふあんがあてちゅうちょのむこうにきたいがひそむ
Koufuku no naka fuan ga ate chuucho no mukou ni kitai ga hisomu
Porque existe en la vida, me confundo con el resplandor de la tristeza
せいめいのなかにあるからかなしみのまぶしさにとまどう
Seimei no naka ni aru kara kanashimi no mabushisa ni tomadou
El tiempo fluye sin cesar, la soledad es simplemente libertad
ながれるときはただすぎてこどくはただのじゆうで
Nagareru toki wa tada sugite kodoku wa tada no jiyuu de
El pasado y el futuro nunca desaparecen
かこもみらいもずっときえないまま
Kako mo mirai mo zutto kienai mama
Perdido en los encuentros casuales, mi corazón se tambalea y extiende la mano
めぐりあわせにとまどってこころがゆれててをとって
Meguriawase ni tomadotte kokoro ga yurete te wo totte
Como las olas, eventualmente se romperán esta noche...
なみのようにいつかきっとくだけちるtonight
Nami no you ni itsuka kitto kudakechiru tonight
Hola tristeza... y te necesito
Hello sadness…and I need you
Hello sadness…and I need you
Caminaré solo contigo
I'll walk alone with you
I'll walk alone with you
En silencio
In silence
In silence
Solo el pecado que emana colorea sin titubear el presente
いろをはなつつみだけがゆるぎなくいまをてらすよう
Iro wo hanatsu tsumi dake ga yuruginaku ima wo terasu you
El tiempo fluye sin cesar, la soledad es simplemente libertad
ながれるときはただすぎてこどくはただのじゆうで
Nagareru toki wa tada sugite kodoku wa tada no jiyuu de
El pasado y el futuro nunca desaparecen
かこもみらいもずっときえないまま
Kako mo mirai mo zutto kienai mama
Perdido en los encuentros casuales, mi corazón se tambalea y extiende la mano
めぐりあわせにとまどってこころがゆれててをとって
Meguriawase ni tomadotte kokoro ga yurete te wo totte
Como las olas, eventualmente se romperán esta noche...
なみのようにいつかきっとくだけちるtonight
Nami no you ni itsuka kitto kudakechiru tonight
Hola tristeza... y te necesito
Hello sadness…and I need you
Hello sadness…and I need you
Caminaré solo contigo
I'll walk alone with you
I'll walk alone with you
En silencio
In silence
In silence
Este lugar se siente como un largo verano, con un fuego ardiente de pasión
ここはながいなつのようですめらめらもえるねつじょうが
Koko wa nagai natsu no you desu meramera moeru netsujou ga
Probando suavemente, va y viene
いったりきたりそっとためしてくる
Ittari kitari sotto tameshite kuru
De repente, nuestras miradas se entrelazan y mi corazón se agita
ふいにしせんがからまってこころがさわがしくなって
Fui ni shisen ga karamatte kokoro ga sawagashiku natte
Algo en lo profundo de mi pecho me molesta esta noche...
なにかがむねのおくでじゃましたままtonight
Nanika ga mune no oku de jama shita mama tonight
Hola tristeza... y te necesito
Hello sadness…and I need you
Hello sadness…and I need you
Caminaré solo contigo
I'll walk alone with you
I'll walk alone with you
En silencio
In silence
In silence



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Garnet Crow y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: