Transliteración y traducción generadas automáticamente

Arrow Of Love
Garnidelia
Flecha de Amor
Arrow Of Love
A las doce de la noche, las estrellas flotaban suavemente en el cielo nocturno
午前二時夜空に浮かんだ星たちふわり
Gozen niji yozora ni ukanda hoshitachi fuwari
La luz de la ciudad iluminaba tu perfil
街宵十五夜照らした横顔
Machi yoi juugoya terashita yokogao
Los suspiros se mezclaban con tus ojos que se movían
ため息まじりの瞳が揺らいだ
Tameiki majiri no hitomi ga yuraida
Cuando toco la punta de tus dedos, las ondas se expanden
君の指先触れたら波紋が広がる
Kimi no yubisaki furetara hamon ga hirogaru
Estaba buscando
探していたんだ
Sagashiteitanda
Un cielo que nadie haya visto antes
誰も見たことのない空
Daremo mita koto no nai sora
Extendiendo constelaciones superpuestas
重なる星図広げて
Kasanaru seizu hirogete
Llévame contigo desde aquí
ここから連れ出して
Koko kara tsuredashite
En la medianoche, acelerando
真夜中加速してく
Mayonaka kasoku shiteku
El lugar al que apunto está en tus sueños
目指す場所は君の夢の中
Mezasu basho wa kimi no yume no naka
Ya no me perderé
もう迷わない
Mou mayowanai
“No digas adiós”, no lo conviertas en una respuesta
さよなら”答えにしないで
Sayonara” kotae ni shinaide
Libérate ahora de la ansiedad pasada
過ぎた不安に今やを放て
Sugita fuan ni ima ya o hanate
El sueño, la melancolía, la inquietud, la razón
夢追い憂鬱不穏な理由は
Yume oi yuuutsu fuon na riyuu wa
Todo en uno
一人
Hitori
Pasos adormecidos, respiración y zumbido en los oídos
眠たい足踏み呼吸と耳鳴り
Nemutai ashibumi kokyuu to miminari
Las ondas electromagnéticas se elevan
工作する電波サテライト飛び立つ
Kousaku suru denpa sateraito tobitatsu
Atravesando planetas que giran
駆け巡る惑星をすり抜けて
Kakemeguru wakusei o surinukete
Estaba viajando
旅していたんだ
Tabi shiteitanda
Un cielo que nadie
誰も
Daremo
Puede alcanzar
辿り着けない空
Tadoritsukenai sora
Muchas constelaciones girando
いくつもの星座巡り
Ikutsumo no seiza meguri
Hasta llegar aquí
ここまで辿り着いた
Koko made tadoritsuita
Las estrellas brillantes se acercan
きら星近づいてく
Kiraboshi chikadzuiteku
Extiendo mi mano pero solo miro hacia arriba
手を伸ばしても見上げるだけ
Te o nobashitemo miageru dake
Todavía no llego
まだ届かない
Mada todokanai
“Quiero verte”, te atrapo
会いたい”君を捕まえて
Aitai” kimi o tsukamaete
Ahora me doy cuenta de mis sentimientos fluctuantes
揺れる気持ちを今気づかせる
Yureru kimochi o ima kidzukaseru
Aunque me acerque tanto
こんなに近づいても
Konna ni chikadzuitemo
Y escuche tu voz, solo te observo
声を聞いても見守るだけ
Koe o kiitemo mimamoru dake
Mi corazón duele
胸が苦しいよ
Mune ga kurushii yo
Esta noche, haz realidad mi deseo
今夜は願いを叶えて
Konya wa negai o kanaete
Le pedí en silencio a una estrella fugaz
流れ星にそっと祈った
Nagareboshi ni sotto inotta
En la medianoche, acelerando
真夜中加速してく
Mayonaka kasoku shiteku
El lugar al que apunto está en tus sueños
目指す場所は君の夢の中
Mezasu basho wa kimi no yume no naka
Ya no me perderé
もう迷わない
Mou mayowanai
“No digas adiós”, no lo conviertas en una respuesta
さよなら”答えにしないで
Sayonara” kotae ni shinaide
Libérate ahora de la ansiedad pasada
過ぎた不安に今やを放て
Sugita fuan ni ima ya o hanate
Libera ahora tus sentimientos en tu corazón
君のハートに今やを放て
Kimi no haato ni ima ya o hanate



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Garnidelia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: