Transliteración y traducción generadas automáticamente

Break Down
Garnidelia
Colapso
Break Down
No quiero creerlo
I don’t want to believe it
I don’t want to believe it
¿Por qué me mentirías?
Why would you lie to me?
Why would you lie to me?
Me quedo despierto todas las noches, no podía dormir
I stay up every night I couldn’t sleep
I stay up every night I couldn’t sleep
Cometiste un error como un mal sueño
You made a mistake like a bad dream
You made a mistake like a bad dream
Un momento de felicidad nunca llegará
A moment of happiness will never come
A moment of happiness will never come
Cuéntame la verdad, todo lo que has causado
おしえてよほんとのはなしきみがおこしたすべてを
Oshiete yo honto no hanashi kimi ga okoshita subete o
Fingir que no sé más, estoy cansado
これいじょうしらないふりするのつかれたから
Kore ijou shiranai furi suru no tsukareta kara
Aunque las huellas temblorosas en lo profundo de mis ojos molesten
ひとみの奥ゆれごいたざんぞうがじゃまをしても
Hitomi no oku yureugoita zanzou ga jama o shitemo
Vamos, comencemos el final
さあおわりをはじめよう
Saa owari o hajimeyou
Así que colapsando
So breaking down
So breaking down
Borrando el futuro que debería haber sido obvio
あたりまえにみえたはずの未来をけして
Atarimae ni mieta hazu no mirai o keshite
Nunca lloraré
I’ll never cry
I’ll never cry
Es mejor actuar con determinación para no dudar
まよわないようにわざとらしいくらいでいい
Mayowanai you ni waza to rashii kurai de ii
Oye, todo el pasado que acumulaste, todo lo que destruiste
ねえあんなにつみあげたかこきみがくずしたすべてを
Nee anna ni tsumiageta kako kimi ga kuzushita subete o
Ya no necesito escuchar mentiras baratas
もういらないちいぷなうそをききたくなんかないの
Mou iranai chiipu na uso o kikitaku nanka nai no
Aunque rechaces mi mano y te deshagas de la ilusión
ひきとめたてふりほどいてげんそうとぶつかっても
Hikitometa te furihodoite gensou to butsukattemo
Vamos, comencemos el final
さあおわりをはじめよう
Saa owari o hajimeyou
Así que colapsando
So breaking down
So breaking down
No importa lo que haga, si no puedo volver a ese día
なにをしたってあの日にはもどれないなら
Nani o shitatte ano hi niwa modorenai nara
Vete lejos
Go far away
Go far away
Deja atrás las promesas y los sueños que alguna vez compartimos
いつかはなしたやくそくとゆめをおいて
Itsuka hanashita yakusoku to yume o oite
Así que colapsando
So breaking down
So breaking down
Borrando el futuro que debería haber sido obvio
あたりまえにみえたはずの未来をけして
Atarimae ni mieta hazu no mirai o keshite
Nunca lloraré
I’ll never cry
I’ll never cry
Es mejor actuar con determinación para no dudar
まよわないようにわざとらしいくらいでいい
Mayowanai you ni waza to rashii kurai de ii



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Garnidelia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: