Transliteración y traducción generadas automáticamente

Desir
Garnidelia
Deseo
Desir
Por más que desees, hay un mañana que no se cumplirá
どんなに望んでも叶わない明日があると
donna ni nozondemo kanawanai ashita ga aru to
Cierra los ojos y sigue caminando
目を閉じてそれでも歩き続けた
me o tojite soredemo arukitsudzuketa
Por más noches que pasen, no puedo borrarlo
いくつ夜を重ねても消せなくて
ikutsu yoru o kasanetemo kesenakute
Buscando la luz
光を求めてる
hikari o motometeru
Aunque no pueda volver por el camino que dejé atrás
振り返る道にはもう戻れなくても
furikaeru michi ni wa mou modorenakutemo
El mundo gira en el instante en que pedí un milagro
世界は廻る奇跡を祈った瞬間に
sekai wa mawaru kiseki o inotta shunkan ni
No necesito nada más
他には何もいらない
hoka ni wa nanimo iranai
Aquí están los deseos (futuro) deseos (esperanza)
ここにあるのは願い(未来) 願い(希望)
koko ni aru no wa negai(mirai) negai(kibou)
Quiero hacerlos llegar
届けたいよ
todoketai yo
Aunque me lastime, lastime y pierda todo
傷ついて 傷つけて 全てを失くしたとしても
kizutsuite kizutsukete subete o nakushita to shitemo
No se cumplirá, pero sostengo el deseo que quiero cumplir
叶わない 叶えたい想いを握りしめて
kanawanai kanaetai omoi o nigirishimete
Por más que grite, habrá un mañana que no cambiará
どんなに叫んでも変わらない明日もあると
donna ni sakendemo kawaranai ashita mo aru to
Aunque me dé la vuelta, no pude hablar
背を向けたそれでも話せなかった
se o muketa soredemo hanasenakatta
Por más que lance estrellas, están demasiado lejos
何度星に投げても遠すぎて
nando hoshi ni nageitemo toosugite
Mis oraciones no llegan
祈りも届かない
inori mo todokanai
Aunque la respuesta que elegí no sea perdonada
選んだ答えが許されなくても
eranda kotae ga yurusarenakutemo
El mundo cambia en el instante en que desaparece la duda
世界は変わる迷いを消した瞬間に
sekai wa kawaru mayoi o keshita shunkan ni
No necesito nada más
他には何もいらない
hoka ni wa nanimo iranai
Un solo deseo (libertad) deseo (sueño)
たった一つの願い(自由) 願い(夢)
tatta hitotsu no negai(jiyuu) negai(yume)
Quiero agarrarlo
掴みたいよ
tsukamitai yo
No se cumplirá, pero sostengo el juramento que quiero cumplir en mi corazón
叶わない 叶えたい誓いを胸に抱いて
kanawanai kanaetai chikai o mune ni daite
Más que maldecir al destino, no puedo desafiar la fuerza con una determinación a medias
運命呪おうより抗う強さを半端な覚悟じゃ挑めない
unmei norou yori aragau tsuyosa o hanpa na kakugo ja idomenai
Cantemos un comienzo más allá de la desesperación, aún continuaremos desviándonos
絶望の彼方で始まりを歌おう まだまだこれから狂い続けて
zetsubou no kanata de hajimari o utaou madamada kore kara kuraitsukushite
Si quieres que algo salga bien, debes hacerlo tú mismo
If you want something done right, you have to do it yourself
If you want something done right, you have to do it yourself
El amor es lo que haces
Love is what you make it
Love is what you make it
Oh, puedo vencer al destino
oh I can beat Fate
oh I can beat Fate
El mundo gira en el instante en que pedí un milagro
世界は廻る奇跡を祈った瞬間に
sekai wa mawaru kiseki o inotta shunkan ni
No necesito nada más
他には何もいらない
hoka ni wa nanimo iranai
Aquí están los deseos (futuro) deseos (esperanza)
ここにあるのは願い(未来) 願い(希望)
koko ni aru no wa negai(mirai) negai(kibou)
Quiero hacerlos llegar
届けたいよ
todoketai yo
Aunque me lastime, lastime y pierda todo
傷ついて 傷つけて 全てを失くしたとしても
kizutsuite kizutsukete subete o nakushita to shitemo
No se cumplirá, pero sostengo el deseo que quiero cumplir
叶わない 叶えたい想いを握りしめて
kanawanai kanaetai omoi o nigirishimete



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Garnidelia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: