Traducción generada automáticamente

Eu Vou Sorrir Pra Quem É Gente Boa
Garotas Suecas
Sonreiré por quién es buena gente
Eu Vou Sorrir Pra Quem É Gente Boa
SonreiréEu vou sorrir
¿Para quién son buenas personas?Pra quem é gente boa
CantaréEu vou cantar
Para quienquiera que estés listoPra quem topar
Rema en mi canoaRemar na minha canoa
SonreiréEu vou sorrir
¿Para quién son buenas personas?Pra quem é gente boa
Voy a cantarVou cantar
Para quienquiera que estés listoPra quem topar
Rema en mi canoaRemar na minha canoa
Conectado en las personas con la cabeza abiertaLigado nas pessoas de cabeça aberta
Lo haré a mi maneraVou me valer
De la energía correctaDa energia certa
Sentado que la vida no es una línea recta (a ha)Sacando que a vida não é linha reta (a ha)
SonreiréEu vou sorrir
Para cualquiera que toque la máquina funk conmigoPra quem tocar comigo a máquina do funk
FunkFunk
SonreiréEu vou sorrir
Para cualquiera que esté más drogado que el monjePra quem for mais doidão de que thelonious monk
Oye, MonkMonk
SonreiréEu vou sorrir
¿Para quién son buenas personas?Pra quem é gente boa
Voy a cantarVou cantar
Para quienquiera que estés listoPra quem topar
Rema en mi canoaRemar na minha canoa
Conectado en las personas con la cabeza abiertaLigado nas pessoas de cabeça aberta
Lo haré a mi maneraVou me valer
De la energía correctaDa energia certa
Alcanzar esa vida no es una línea rectaSacando que a vida não é linha reta
SonreiréEu vou sorrir
Para cualquiera que toque la máquina funk conmigoPra quem tocar comigo a máquina do funk
FunkFunk
SonreiréEu vou sorrir
Para cualquiera que esté más drogado que el monjePra quem for mais doidão de que thelonious monk
Oye, MonkMonk
Y tomar un tranvía o un baño lunar, enviar una señal de humo, salir desnudo. Y cuando oigas mi guitarra constante, entrarás en un mundo más brillante. Te lo advertí... y tomar un tranvía o un baño lunar, enviar una señal de humo, salir desnudo en la calle. tienes que ver. y cuando oigas mi guitarra constante, entrarás en un mundo más brillante“E tome um bonde ou um banho de lua, manda um sinal de fumaça, sai pelado pra rua. Eocê precisa ver. e quando você ouvir o meu violão constante, vai entrar num mundo mais brilhante. eu avisei você... e tome um bonde ou um banho de lua, manda um sinal de fumaça, sai pelado pra rua. você precisa ver. e quando você ouvir o meu violão constante, vai entrar num mundo mais brilhante. eu avisei você...”



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Garotas Suecas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: