Traducción generada automáticamente

A Internacional
Garotos Podres
L'Internationale
A Internacional
Debout, ô victimes de la faimDe pé, ó vítimas da fome
Debout, affamés de la terreDe pé, famélicos da terra
L'idée, la flamme déjà consumeDa idéia a chama já consome
La croûte brutale qui nous enterreA crosta bruta que a soterra
Coupez le mal à la racineCortai o mal bem pelo fundo
Debout, debout, plus de seigneursDe pé de pé não mais senhores
Si nous ne sommes rien dans ce mondeSe nada somos em tal mundo
Soyons tout, ô producteursSejamos tudo ó produtores
Seigneurs, patrons, chefs suprêmesSenhores patrões chefes supremos
Rien n'attendons de quiconqueNada esperamos de nenhum
Soyons nous qui conquéronsSejamos nós que conquistemos
La terre mère libre et communeA terra mãe livre e comum
Pour ne pas avoir de protestations vainesPara não ter protestos vãos
Pour sortir de ce trou étroitPara sair desse antro estreito
Faisons nous de nos mainsFaçamos nós com nossas mãos
Tout ce qui nous concerneTudo o que a nós nos diz respeito
Le crime du riche la loi le couvreO Crime do rico a lei o cobre
L'état écrase l'oppriméO estado esmaga o oprimido
Il n'y a pas de droits pour le pauvreNão há direitos para o pobre
Au riche tout est permisAo rico tudo é permitido
L'oppression, plus de sujetsA opressão não mais sujeitos
Nous sommes égaux tous les êtresSomos iguais todos os seres
Plus de devoirs sans droitsNão mais deveres sem direitos
Plus de droits sans devoirsNão mais direitos sem deveres
Abominables dans leur grandeurAbomináveis na grandeza
Les rois de la mine et de la fournaiseOs reis da mina e da fornalha
Ont bâti la richesseEdificaram a riqueza
Sur la sueur de ceux qui travaillentSobre o suor de quem trabalha
Tout le produit de ceux qui peinentTodo o produto de quem sua
La bande riche l'a récoltéA corja rica o recolheu
Nous voulons qu'on nous restitueQueremos que nos restituam
Le peuple veut juste ce qui est sienO povo quer só o que é seu
Nous avons été enivrés de fuméeNós fomos de fumo embriagados
Paix entre nous, guerre aux seigneursPaz entre nós guerra aos senhores
Faisons grève de soldatsFaçamos greve de soldados
Nous sommes frères, travailleursSomos irmãos trabalhadores
Si la race vile pleine de fiertéSe a raça vil cheia de galas
Veut nous forcer à être des cannibalesNos quer à força canibais
Tu verras bientôt que nos ballesLogo verás que as nossas balas
Sont pour nos générauxSão para os nossos generais
Car nous sommes du peuple les actifsPois somos do povo os ativos
Travailleur fort et fécondTrabalhador forte e fecundo
La terre appartient aux productifsPertence a terra aos produtivos
Ô parasite, laisse le mondeÓ parasita deixa o mundo
Ô parasite qui te nourrisÓ parasita que te nutres
De notre sang qui goutteDo nosso sangue a gotejar
Si les vautours nous manquentSe nos faltarem os abutres
Ne laisse pas le soleil te brillerNão deixa o sol te fulgurar
Bien unis, faisonsBem unidos façamos
Dans cette lutte finaleNesta luta final
Une terre sans erreursUma terra sem erros
L'internationaleA internacional
Bien unis, faisonsBem unidos façamos
Dans cette lutte finaleNesta luta final
Une terre sans erreursUma terra sem erros
L'internationaleA internacional




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Garotos Podres y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: