Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 21.422

L'Adieu

Garou

Letra

Significado

Adiós

L'Adieu

DespedidaAdieu
A los árboles húmedos de SeptempbreAux arbres mouillés de septempbre
A su memoria solÀ leur soleil de souvenir
A esas dulces palabras a esas tiernas palabrasÀ ces mots doux à ces mots tendres
Que te oí decirmeQue je t'ai entendu me dire
A favor de un camino huecoÀ la faveur d'un chemin creux
De dónde a partir de una vela encendidaOù d'une bougie allumée
Adiós a lo que fuimos nosotros dosAdieu à ce qui fut nous deux
A la pasión del verbo amarÀ la passion du verbe aimer
AdiósL'adieu
Es una diligencia infinitaEst une infini diligence
Donde los caballos deben haber sufridoOù les chevaux ont du souffrir
Donde los reflejos de tu ausenciaOù les reflets de ton absence
Han marcado la sombra del placerOnt marqué l'ombre du plaisir
Adiós es una carta suyaL'adieu est une lettre de toi
Que mantendré en mi corazónQue je garderai sur mon cœur
Una ilusión de ti y de míUne illusion de toi et moi
Una sensación de vivir en otro lugarUne impression de vivre ailleurs
AdiósL'adieu
No es más que la verdad ante DiosN'est que vérité devant Dieu
Todo lo demás es una carta para escribirTout le reste est lettre à écrire
A los que se despidieronÀ ceux qui se sont dit adieu
Cuando tenías que contenerteQuand il fallait se retenir
Ya no puedes bajar los ojosTu ne peux plus baisser les yeux
Frente a las chimeneas rojasDevant le rouges des cheminées
Hemos tenido otros incendiosNous avons connu d'autres feux
Que nos han consumido tan bienQui nous ont si bien consumés
AdiósL'adieu
Son nuestros dos cuerpos los que separanC'est nos deux corps qui se séparent
En el río del tiempo que pasaSur la rivière du temps qui passe
No sé por quién vas a irJe ne sais pas pour qui tu pars
Y no sabes quién me besaEt tu ne sais pas qui m'embrasse
No tendremos más celosNous n'aurons plus de jalousies
Ni palabras que causan dolorNi de paroles qui font souffrir
Tan fuertes como nos elegimos a nosotros mismosAussi fort qu'on s'étais choisi
Es el momento de irseEst fort le moment de partir
Oh, adiósOh l'adieu
AdiósL'adieu
Es el largo sollozo de los relojesC'est le sanglot long des horloges
Y trompetas de WaterlooEt des trompettes de Waterloo
Dile a todos aquellos que se preguntanDire à tous ceux qui s'interroge
Que el amor cayó en el aguaQue l'amour est tombée à l'eau
De un barco borracho de tristezaD'un bateau ivre de tristesse
¿Quién nos ha roído a ti y a mí?Qui nous a ronger toi et moi
Los pasajeros están en peligroLes passagers sont en détresse
Y sé que dos se ahoganEt j'en conais deux qui se noient
DespedidaAdieu
A los árboles húmedos de SeptempbreAux arbres mouillés de septempbre
A su memoria solÀ leur soleil de souvenir
A estas dulces palabras tienen estas tiernas palabrasA ces mots doux a ces mots tendres
Que te oí decirQue je tai entendu me dire
A favor de un camino huecoÀ la faveur d'un chemin creux
O una vela encendidaOu d'une bougie allumée
Adiós a lo que fuimos nosotros dosAdieu a ce qui fut nous deux
A la pasión del verbo amarÀ la passion du verbe aimer
AdiósL'adieu
Es el lobo en su montañaC'est le loup blanc dans sa montagne
Y cazadores en el valleEt les chasseurs dans la vallée
El sol que nos acompañaLe soleil qui nous accompagne
Es una luna bestia para llorarEst une lune bête a pleurer
Adiós parece que estas mareasL'adieu ressemble a ces marées
¿Quién vendrá a enterrar todo?Qui viendrons tout ensevelir
Los marineros con las noviasLes marins avec les mariées
El pasado con el futuroLe passé avec l'avenir
Oh, adiósOh l'adieu
Oh, adiósOh l'adieu

Escrita por: Didier Barbelivien. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Garou y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección