Traducción generada automáticamente

The Sound Of Silence
Garou
El sonido del silencio
The Sound Of Silence
Hola, oscuridad mi viejo amigo, he venido a hablar contigo otra vezHello, darkness my old friend, I've come to talk with you again
Porque una visión suavemente arrastrándoseBecause a vision softly creeping
Dejó sus semillas mientras dormíaLeft its seeds while I was sleeping
Y la visión que fue plantada en mi cerebro todavía permaneceAnd the vision that was planted in my brain still remains
Dentro del sonido del silencio, el silencioWithin the sound of silence, silence.
En sueños inquietos, caminé solo calles estrechas de adoquinesIn restless dreams, I walked alone narrow streets of cobblestone
Bajo el halo de una farola'Neath the halo of a street lamp
Me volví el cuello al frío y a la humedadI turned my collar to the cold and damp
Cuando mis ojos fueron apuñalados por el destello de una luz de neónWhen my eyes were stabbed by the flash of a neon light
Eso partió la noche y tocó el sonido del silencioThat split the night and touched the sound of silence.
Y en la luz desnuda vi a diez mil personas, tal vez másAnd in the naked light I saw ten thousand people, maybe more
Gente que habla sin hablar, gente que escucha sin escucharPeople talking without speaking, people hearing without listening
Gente escribiendo canciones que las voces nunca compartieron y nadie se atrevióPeople writing songs that voices never shared and no one dared
Molestar el sonido del silencio, el silencioDisturb the sound of silence, silence.
Tontos», dije yo «Usted no sabe, el silencio como un cáncer crece"Fools" said I "You do not know, silence like a cancer grows.
Escucha mis palabras para que te enseñeHear my words that I might teach you
Toma mis brazos para que pueda alcanzarteTake my arms that I might reach you".
Pero mis palabras como gotas de lluvia silenciosas cayeronBut my words like silent raindrops fell
Y se hizo eco en los pozos del silencio, el silencioAnd echoed in the wells of silence, the silence.
Y la gente se inclinó y oró al dios de neón que hicieronAnd the people bowed and prayed to the neon god they made
Y el signo brilló su advertencia, en las palabras que estaba formandoAnd the sign flashed out its warning, in the words that it was forming.
Y el signo decía las palabras de los profetasAnd the sign said the words of the prophets
Están escritos en las paredes del metro y salas de vivienda y susurróAre written on the subway walls and tenement halls and whispered
Y susurró en el sonido del silencio, en el sonido del silencioAnd whispered in the sound of silence, in the sound of silence.
En el sonido, el sonido del silencio, en el sonido del silencioIn the sound, the sound of silence, in the sound of silence.
Hmm, el sonido del silencio, el silencioHmm, the sound of silence, silence.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Garou y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: