Traducción generada automáticamente

Les Filles
Garou
Chicas
Les Filles
Las niñas hablan de los niñosLes filles parlent des garçons
Van al baño con dosElles vont aux toilettes à deux
No va a hacer una canciónÇa fera pas une chanson
Una canción en el mejor de los casosUne chansonnette au mieux
Las niñas comen chocolateLes filles mangent du chocolat
Son demasiado calientes o demasiado fríasElles ont trop chaud ou trop froid
Tiene dolor en el estómago, la cabezaOnt mal au ventre, à la tête,
En el corazón, en realidad están yendo malAu cœur, elles vont mal en fait
Las niñas trabajan en la escuelaLes filles travaillent à l'école
Tienen hermosas escriturasElles ont de belles écritures
Guardan palabras y esas cosasElles gardent des mots, des bricoles
En cajas de zapatos viejasDans des vieilles boîtes à chaussures
Las niñas tienen bolsosLes filles ont des sacs à main
Las niñas caminan con los brazos cruzadosLes filles marchent les bras croisés
Pasan el rato en los bañosElles traînent dans les salles de bains
Les encantan las flores, los bebésElles aiment les fleurs, les bébés
No generalizarFaut pas généraliser
Debe haber muchas excepcionesY'a sûrement plein d'exceptions
Estudiarlos, identificarlosLes étudier, les cerner
Ese es mi credo, mi misiónC'est mon credo ma mission
Las niñas doblan bien sus cosasLes filles plient bien leurs affaires
Rara vez tocan la bateríaElles jouent rarement du tambour
Se enojan con su madreElles s'énervent avec leur mère
Deja que vuelvan a llamar todos los díasQu'elles rappellent chaque jour
Las chicas nos echan la culpaLes filles nous font des reproches
Demasiado lento, demasiado rápido, no allíTrop lent, trop pressé, pas là
O demasiado lejos o demasiado cercaOu trop loin ou bien trop proche
O no lo suficiente, no asíOu pas assez, pas comme ça
CoroChorus
Las niñas hacen confidenciasLes filles font des confidences
Tienen un amigo de la infanciaElles ont une amie d'enfance
Ellles están luchando como equipoEllles se chamaillent en équipe
No tienes gimnasiaSe dispensent de gymnastique
Las chicas que queremos complacerlasLes filles on voudrait leur plaire
Pero no sabemos cómo hacerloMais on sait pas trop y faire
Es un estudio largo, un arteC'est une longue étude, un art
Que entendemos cuando es demasiado tardeQu'on comprend quand c'est trop tard
CoroChorus
CoroChorus
Nos hacen crecer nuestros corazonesElles nous font pousser le cœur
Las niñas hacen que los hombres sean mejoresLes filles rendent les hommes meilleurs
Y cuanto más hacen la políticaEt plus elles font d' la politique
Más no 'el mundo es pacíficoPlus not' monde est pacifique



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Garou y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: