Traducción generada automáticamente
Feelings Fade (feat. Rkcb)
Garrett Nash
Las emociones se desvanecen (feat. Rkcb)
Feelings Fade (feat. Rkcb)
Las emociones se desvanecen cuando la gente cambiaFeelings fade when people change
Yo me mantuve igualI stayed the same
Tú jugaste tus juegosYou played your games
Y ahora nos quedamos sin nadaAnd now we're left with nothing
No estoy bien, pero está bienI'm not okay, but it's okay
No te vayasDon't walk away
Asumiré la culpaI'll take the blame
Antes de que nos quedemos sin nadaBefore we're left with nothing
No sé si estaré bien sin tiDon't know if I'll be fine without you
Espero estar bien sin tiI hope I'll be alright without you
Estoy cansado deI'm tired of
Personas falsas, sonrisas falsas, abrazos falsosFake people, fake smiles, fake hugs
Esperanzas falsas, amigos falsos, amor falsoFake hopes, fake friends, fake love
Porque los amigos falsos son una verdadera pérdida de tiempo'Cause fake friends are a real waste of time
Y el amor falso es una verdadera pérdida de vidaAnd fake love is real waste of life
Así que no me escribas mensajesSo don’t you go texting me
DiciéndomeTelling me
Ojalá estuvieras a mi ladoWish you were next to me
Descansa en pazRest in peace
Todo termina eventualmenteEverything’s ending eventually
Los mejores amigos pueden convertirse en tus enemigosBest friends can become your enemies
¿Tenemos que hablar de esto?Do we have to talk about it?
Sabes cómo te hago sentir, ¿verdad?You know how I make you feel, right?
Sabes que estaría perdido sin tiYou know I’d be lost without you
Nunca sentiste algo tan real, ¿verdad?You never felt something so real, right?
¿Recuerdas cuando corrimos por todas las fuentesRemember when we ran through all the fountains
En el centro esa noche?In downtown that one night?
Ahora estoy huyendoNow I'm running away
De aquel que pensé que era el indicado, ¿verdad, porqueFrom the one that I thought was the one, right, 'cause
Las emociones se desvanecen cuando la gente cambiaFeelings fade when people change
Yo me mantuve igualI stayed the same
Tú jugaste tus juegosYou played your games
Y ahora nos quedamos sin nadaAnd now we're left with nothing
No estoy bien, pero está bienI'm not okay, but it's okay
No te vayasDon't walk away
Asumiré la culpaI'll take the blame
Antes de que nos quedemos sin nadaBefore we're left with nothing
No sé si estaré bien sin tiDon't know if I'll be fine without you
Espero estar bien sin tiI hope I'll be alright without you
Estoy cansado deI'm tired of
Secretos, mentiras, excusasSecrets, lies, excuses
Reteniendo la verdadHolding back, the truth is
Actúo como si no me importara, pero desearía que tú lo hicierasI act like I don’t care, but I wish you did
Solías hacerme sonreír, ahora me haces sentir malYou used to make me smile, now you make me sick
Desearía no haber perdido mi tiempoI wish I didn’t waste my time
Desearía que no hubieras cambiado mi opiniónI wish you didn’t change my mind
¿Tenemos que hablar de esto?Do we have to talk about it?
Sabes cómo me haces sentir, ¿verdad?You know how you make me feel, right?
Sabes que estoy perdido sin tiYou know that I'm lost without you
Nunca sentí algo tan real, ¿verdad?I never felt something so real, right?
¿Recuerdas cuando corrimos por todas las lucesRemember when we ran through all the lights
En el centro esa noche?In downtown that one night?
Ahora estás huyendoNow you're running away
De aquel que pensaste que era el indicado, ¿verdad, porqueFrom the one that you thought was the one, right, 'cause
Las emociones se desvanecen cuando la gente cambiaFeelings fade when people change
Yo me mantuve igualI stayed the same
Tú jugaste tus juegosYou played your games
Y ahora nos quedamos sin nadaAnd now we're left with nothing
No estoy bien, pero está bienI'm not okay, but it's okay
No te vayasDon't walk away
Asumiré la culpaI'll take the blame
Antes de que nos quedemos sin nadaBefore we're left with nothing
No sé si estaré bien sin tiDon't know if I'll be fine without you
Espero estar bien sin tiI hope I'll be alright without you
(Ahh hombre)(Ahh man)
Espero que nuestras emociones no se desvanezcanI hope our feelings don’t fade
Sé que necesitamos espacioI know we know we need space
Lo siento, sé que es tardeI'm sorry, I know it’s late
Pero tengo algo que decirBut I’ve got something to say
Va a estar bien, bien esta nocheIt’s gonna be okay, okay tonight
Va a estar bien, bienIt’s gonna be okay, okay
Va a estar bien, bien esta nocheIt’s gonna be okay, okay tonight
Porque mañana está a solo un sueño de distancia'Cause tomorrow’s just a dream away
Va a estar bien, bien esta nocheIt’s gonna be okay, okay tonight
Va a estar bien, bienIt’s gonna be okay, okay
Va a estar bien, bien esta nocheIt’s gonna be okay, okay tonight
Porque mañana está a solo un sueño de distancia'Cause tomorrow’s just a dream away



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Garrett Nash y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: