Traducción generada automáticamente

Apaixonado
Garry
Verliebt
Apaixonado
[?] Ich gehe nicht auf die Straße, um frische Luft zu schnappen[?] pa N sai na rua panha un fresku
Denke ein wenig an dich, an dichPensa un poku na bo, na bo
Ich gehe, um ein wenig zu entspannen und um an uns zu denkenN sai pa N rilaxa un poku i pa N pensa na nos
Jeder Schritt, den ich mache, ist ein Hauch in meinem GedächtnisKada pasu k'inda é un sopru na nha ovidu
Ich nehme Erinnerungen und Sehnsucht und verwandle sie in MusikN pega lenbransa i sodade N transforma en múzika
Die mir am liebsten istKi ta ben ser nha preferida
Ich gebe alles, was ich bis heute habe, um bei dir zu seinN ta daba tudu ki N ten ate oji pa N staba ku bo
Ich blieb nackt im Nordpol, nur um dich nah zu habenN ta fikaba seminu na Polu Nórti so pa N tene-u di pértu
Die Last des größten Opfers, nur damit wir zusammen sindKapás di sakrifísiu más strému so pa nu sa di djuntu
Die Last, die die Welt trägtKapás di kóre mundu
Ich öffne mein HerzN sa ta abri kurason
Ich gestehe mir selbstN sa konfesa pa mi mésmu
Schau, wie ich mich auf dieser verliebten Welt fühleOdja modi ki dja-u po-m riba mundu apaxonadu
Ich öffne mein HerzN sa ta abri kurason
Ich gestehe mir selbstN sa konfesa pa mi mésmu
Schau, wie ich mich auf dieser verliebten Welt fühleOdja modi ki dja-u po-m riba mundu apaxonadu
Mit dir bin ich nur mit dir, niemand kann uns trennenDi mi ku bo é so mi ku bo, ningen ka ta tra-nu el
Du hast einen Teil von mir, der dir gehörtBu ten un parti na mi ki ta pertense-u
Lass mich hier in meinem Lied, ich entspanne michAle-m li kétu na nha kantu, N ta rilaxa
Ich suche eine Melodie, um zu beschreibenN ta buska melodia pa N diskrivi
Ooo! Alle Gefühle, die ich in mir habe, um nach außen zu bringenOoo! Tudu sentimentu ki N ten déntu mi pa N tra fóra
In jeder Situation weißt du, dass du auf mich zählen kannstNa kualker situason bu sabe ki bo pode konta ku mi
Ich habe keinen Schatten, ich habe keine Reue, keine Angst vor nichts, ai!N ka ten sónbra, N ka ten remorsu nen medu di nada, ai!
Für dich mache ich alles, alles o-o-o!Pa bo N ta faze tudu, tudu o-o-o!
Ich öffne mein HerzN sa ta abri kurason
Ich gestehe mir selbst (für die ganze Welt, hör mir zu)N sa konfesa pa mi mésmu (pa tudu mundu obi-m)
Schau, wie ich mich auf dieser verliebten Welt fühle (ich fühle Liebe, das Gefühl ist verliebt)Odja modi ki dja-u po-m riba mundu apaxonadu (N sa xinti lébi, sensason sábi sta paxonadu)
Ich öffne mein HerzN sa ta abri kurason
Ich gestehe mir selbstN sa konfesa pa mi mésmu
Schau, wie ich mich auf dieser verliebten Welt fühle (die Welt weiß, dass ich dich liebe)Odja modi ki dja-u po-m riba mundu apaxonadu (mundu ta sabe ma N t'ama-u)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Garry y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: