Traducción generada automáticamente

Única (feat. Loony Johnson)
Garry
Unique (feat. Loony Johnson)
Única (feat. Loony Johnson)
Je suis amoureux de toi, ma belle, c'est ce qui s'est passéNamora ku bo foi midjór kuza ki akontese-m
Je te dis que si tu es à moi, tu ne me perds pasDizeju di sta bu pértu ta fla bu ka ta perde-m
Quand Dieu t'a créée, c'est sûr qu'il pensait à moiKuandu Dios faze-u, serteza ki e sta pensaba na mi
On se rapproche sans ressentir, mais je ne savais pas qu'au fondNu aprosima sen xinti, mas ben nu fundu nu sabia ki
Cette même barque qui m'a donné la vieKel mesmu baru ki da-u vida
C'est celle qui a été utilisée pour me donner de toiEl ki foi uzadu pa ben da-m di-meu
Incroyable la façon dont tu me calmesInkrível fórma ki bo ta kalma-m
Pas besoin de beaucoup, regarde, je t'aimeKa meste txeu pa N odja m'o t'ama-m
Ton bonheur est le mienBu filisidadi é di-meu
Je n'hésite pas à te dire que je t'aime beaucoupN ka ta ezita na fla-u ma N kre-u txeu
Si, pour cette raison, quelqu'un doute, dis-lui avec force que tu es mon amourSi, pur akazu, algen duvida, fla ku forsa bo é amor di-meu
La femme de ma vie, c'est toiMudjer di nha vida é bo
Unique qui me complèteÚnika ki konpleta-m
Juste ta présence me suffitSo bo txiga dja basta-m
Je ne veux rien d'autre, ah ahN ka kre más nenhun, a-a
La femme de ma vie, c'est toiMudjer di nha vida é bo
Unique qui me complèteÚnika ki konpleta-m
Juste ta présence me suffitSo bo txiga dja basta-m
Je ne veux rien d'autre, ah ahN ka kre más nenhun, a-a
Mon code, c'est toi et il n'y a rien qui puisse se comparerNha kode é bo i ka ten nada ki ta konpara
Nos cœurs ne font qu'unNos kurason é un so
Même les étoiles ont déjà remarqué que nous brillonsAte strélas dja nota mó ki nu ta brilha
Je ne veux pas d'autre fille, car tu m'as déjà convaincuN ka kre otru minina, pamodi dja bu konvense-m
Nos cœurs s'accordentNos kurason ta kunbina
Ce tableau qui nous donne vie et couleurKel kuadru ki da-nu vida i kor
C'est le même qui peint notre amourFoi mesmu téla ki pinta nos amor
Ce qui me manque, je ne te convainc pasKuzé ki falta pa mi N konvense-u
Je suis fou de toi depuis le cielMi é paxonadu pa bo desdi liseu
Parce que tu es (tu es)Pamodi bu é (bu é)
Ma vie (ma vie)Nha vida (nha vida)
Tout ce dont j'ai besoinTudu ki N prisiza
Et à tes côtés, tout est si parfaitI na bu ladu tudu é tan perfeitu
La femme de ma vie, c'est toiMudjer di nha vida é bo
Unique qui me complèteÚnika ki konpleta-m
Juste ta présence me suffitSo bo txiga dja basta-m
Je ne veux rien d'autre, ah ahN ka kre más ninhun, a-a
La femme de ma vie, c'est toiMudjer di nha vida é bo
Unique qui me complèteÚnika ki konpleta-m
Juste ta présence me suffitSo bo txiga dja basta-m
Je ne veux rien d'autre, ah ahN ka kre más ninhun, a-a
NanananananaNananananana
Je ne veux pas d'autre femme que toiN ka kre más nenhun mudjer ki é ka bo
OuaisU-ai
OuaisU-ai
OuaisU-ai
La femme de ma vie, c'est toi (c'est toi qui sais m'aimer)Mudjer di nha vida é bo (so bo ki sabe ama-m)
Unique qui me complète (c'est toi qui me complètes)Únika ki konpleta-m (so bo kin ta konpleta-m)
Juste ta présence me suffit (c'est toi qui sais me faire)So bo txiga dja basta-m (so bo ki sabe faze-m)
Je ne veux rien d'autre, ah ah (sentiment réalisé)N ka kre más ninhun, a-a (xinti rializadu)
La femme de ma vie, c'est toiMudjer di nha vida é bo
Unique qui me complèteÚnika ki konpleta-m
Juste ta présence me suffitSo bo txiga dja basta-m
Je ne veux rien d'autre, ah ahN ka kre más ninhun, a-a
Oh, nau nau nauO, nau nau nau
NanananananaNananananana
GarryGarry



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Garry y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: