Traducción generada automáticamente

Highway Junkie
Gary Allan
Autobahn-Junkie
Highway Junkie
Hundert Tassen Kaffee,A hundred cups of coffee,
Fünfhundert ZigarettenFive hundred cigarettes
Tausend Meilen AutobahnA thousand miles of highway
Und ich hab' sie noch nicht vergessenAnd I ain't forgot her yet
Doch ich mach' weiter,But I keep on movin',
Ich fahr' weiter die Straße entlangI keep movin' down the line
In meinem Rückspiegel ist nichtsThere ain't nothin' in my mirror
Nur eine Wolke aus Staub und RauchJust a cloud of dust and smoke
Was erwartest duWhat do you expect
Wenn das Herz eines alten Truckers bricht?When some ole trucker's heart gets broke
Ja, das Herz eines Truckers brichtYeah, a trucker's heart gets broke
Doch die großen GummireifenBut them big wheels of rubber
Wischen sie aus meinem KopfGonna rub her off my mind
Nun, ich bin ein Autobahn-JunkieWell I'm a highway junkie
Und ich brauch' diese alte weiße LinieAnd I need that old white line
Zehn Meilen außerhalb von NashvilleTen miles outta' Nashville
Fuhren ich hundert und einsI was doin' a hundred and one
Ein Polizist hielt mich anState boy pulled me over
Er sagte: "Wo ist das Feuer, Sohn?"He said "Where's the fire son?"
Sagte: "Wo ist das Feuer, Sohn?"Said "Where's the fire son?"
Ich sagte, Mann, es gibt kein FeuerI said man there ain't no fire
Ich lauf' nur vor einer Flamme wegI'm just runnin' from a flame
Also schreib dein Ticket, Mann,So go on an write your ticket, man,
Aber ich bin nicht der, den du beschuldigen kannstBut I aint the one to blame
Der Richter im Landkreis wollte mich blendenThat county judge tried to rob me blind
Doch die großen GummireifenBut them big wheels of rubber
Wischen sie aus meinem KopfGonna rub her off my mind
Nun, ich bin ein Autobahn-JunkieWell I'm a highway junkie
Und ich brauch' diese alte weiße LinieAnd I need that old white line
--- Instrumental ------ Instrumental ---
Also rollte ich weiter nach Memphis,So I rolled on down to Memphis,
Ich hatte nichts mehr zu verlierenI had nothin' left to loose
Wollte etwas Rock'n'Roll hörenWanted to hear some rock n' roll
Doch sie spielten nur BluesBut all they played was blues
Ich wollte keinen Blues hörenI didn't wanna hear no blues
Also wollte ich Elvis anrufenSo I went to call up Elvis
Doch Roger Miller nahm den Hörer abBut Roger Miller grabbed the phone
Er sagte, fahr diesen Achtzehnräder, JungeHe said drive that eighteen wheeler boy
Du bist der König der StraßeYou're the king of the road
Sagte, ich sei der König der StraßeSaid I was the king of the road
Doch die großen GummireifenBut them big wheels of rubber
Wischen sie aus meinem KopfGonna rub her off my mind
Nun, ich bin ein Autobahn-JunkieWell I'm a highway junkie
Und ich brauch' diese alte weiße LinieAnd I need that old white line
Ich sagte, ich bin ein Autobahn-Junkie, Mann,I said I'm a highway junkie, man,
Und ich brauch' diese alte weiße Linie...And I need that old white line...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gary Allan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: