Traducción generada automáticamente

Alright Guy
Gary Allan
Muy bien, chico
Alright Guy
Ya sabes, la otra mañanaYou know just the other morning
Estaba dando vueltas en mi casaI was hanging around in my house
Tenía ese viejo libro con fotos de Madonna desnudaI had that old book with pictures of Madonna naked
Y lo estaba comprobandoAnd I was checkin' it out
Justo entonces un amigo mío vino a la puertaJust then a friend of mine came to the door
Ella dijo que nunca me había fijado como una basura antesShe said she never pegged me for a scumbag before
Dijo que no quería verme nunca másSaid she didn't ever want to see me no more
Y todavía no sé por quéAnd I still don't why
Creo que soy un tipo bienI think I'm an alright guy
Creo que soy un tipo bienI think I'm an alright guy
Bueno, sólo quiero vivir hasta que tenga que morirWell I just want to live until I gotta die
Sé que no soy perfecto, pero Dios sabe que lo intentoI know I ain't perfect but God knows I try
Creo que soy un tipo bienI think I'm an alright guy
Creo que estoy bienI think I'm alright
Tal vez estoy sucio y a veces me gusta drogarmeMaybe Im dirty and sometimes i like to get stoned
No me gusta el foolin con mi interno mientras estoy hablando por teléfonoAint like im foolin with my intern while im talkin on the phone
pero sé que me pongo salvaje y sé que me emborrachobut I know get wild and I know I get drunk
No es como si tuviera un montón de cuerpos en mi baúlIt's not like I got a bunch of bodies in my trunk
Mi viejo solía llamarme un inútilMy old man used to call me a no-good punk
Y todavía no sé por quéAnd I still dont know why
Creo que soy un tipo bienI think I'm an alright guy
Creo que soy un tipo bienI think I'm an alright guy
Bueno, sólo quiero vivir hasta que tenga que morirWell I just want to live until I gotta die
Sé que no soy perfecto, pero Dios sabe que lo intentoI know I ain't perfect but God knows I try
Creo que soy un tipo bienI think I'm an alright guy
Creo que estoy bienI think I'm alright
Sabes que la otra nocheYou know just the other night
La policía me detuvo fuera del barThe cops pulled me over outside the bar
Cuando encendieron sus lucesWhen they turned on their lights
Y me ordenaron salir de mi cocheAnd they ordered me out my car
Solo bromeaba cuando los llamé un par de pollasMan I was only kiddin' when I called 'em a couple of dicks
Pero aún así me hicieron hacer los estúpidos trucos humanosBut still they made me do the stupid human tricks
Ahora estoy atrapado en esta cárcel con un montón de tontosNow I'm stuck in this jail with a bunch of dumb hicks
Y todavía no sé por quéAnd I still don't know why
Creo que soy un tipo bienI think I'm an alright guy
Creo que soy un tipo bienI think I'm an alright guy
Bueno, sólo quiero vivir hasta que tenga que morirWell I just want to live until I gotta die
Sé que no soy perfecto, pero Dios sabe que lo intentoI know I ain't perfect but God knows I try
Creo que soy un tipo bienI think I'm an alright guy



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gary Allan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: