Traducción generada automáticamente
South December Road
Gary Morris
Camino de Diciembre del Sur
South December Road
Esa vieja casa marrón está embrujadaThat old brown house is haunted
decían los jóvenes en la callesaid the young boys in the road
que arrojaban piedras a través de ventanas sin rostrowho threw stones through faceless windows
mientras el cielo se llenaba de nieveas the sky filled up with snow
Los observé desde un taxiI watched them from a taxi
Y el conductor dijo, por supuestoAnd the driver said of course
Que una vez, tarde en la noche, había vistoThat one time late at night he'd seen
a una joven en el porchea young girl on the porch
Y debe haber sido un fantasma, se rióAnd it must have been a ghost he laughed
Me estremecí de fríoI shivered in the cold
y los copos de nieve caían como lágrimas antiguasand the snowflakes fell like ancient tears
en el Camino de Diciembre del Suron South December Road
Algo en mi corazón recordabaSomething in my heart remembered
pecados olvidados hace mucho tiempolong forgotten sins
mientras resuenan a través de esas habitaciones vacíasas they echo through those empty rooms
y se dispersan en el vientoand scatter in the wind
Hay una rama que apenas cuelgaThere's a branch that's barely hangin
de un castaño moribundofrom a dying chestnut tree
y se balancea frente a la ventana dondeand it sways before the window where
solía estar tu habitaciónyour bedroom used to be
Y conduje el Plymouth del viejoAnd I drove the old man's Plymouth
a través de la cansada nieve del Medio Oestethrough the tired Midwestern snow
y me encontraste en la esquina abajoand you met me on the corner down
en el Camino de Diciembre del Suron South December Road
Ahora esa farmacia en la Calle PrincipalNow that drug store up on Main Street
tiene ese letrero sobre la puertahas that sign above the door
han estado satisfaciendo a los clientesthey've been satisfying customers
desde 1934since 1934
Tomábamos colas con sabor a cereza allíWe drank cherry flavored cola's there
cuando teníamos diecisiete añoswhen we were seventeen
pero la fuente de soda ya no estábut that soda fountain's gone now
así que compré una revistaso a bought a magazine
Y caminé hacia el cementerioAnd I walked down toward the graveyard
mientras el viento comenzaba a soplaras the wind began to blow
y tropecé con la lápidaand I stumbled across the headstone
casi enterrada en la nievenearly buried in the snow
Y tu rostro llenó mi memoriaAnd your face filled up my memory
y un fantasma llenó mi almaand a phantom filled my soul
como las grietas que llenaban la acera abajolike the cracks that filled the sidewalk down
en el Camino de Diciembre del Suron South December Road



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gary Morris y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: