Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 318

Chick On Da Side

Gary Nichols

Letra

Chica en el lado

Chick On Da Side

[Estribillo:][Chours:]

Dices que no tienes a nadie (nadie)You say you ain't got nobody (body)
Pensé que estabas en eso, en esoThought you was bout it, bout it
Esqueletos en tu armario, armarioSkeletons in your closet, closet
Nena, ¿estabas tratando de deslizarte?Baby was you trying slide
Dices que no tienes a nadie (nadie)You say you ain't got nobody (body)
Pensé que estabas en eso, en esoThought you was bout it, bout it
Esqueletos en tu armario, armarioSkeletons in your closet, closet
Apuesto a que tienes una chica en el ladoBet you gotta chick on da side

Dices que no tienes a nadie (nadie)You say you ain't got nobody (body)
Pensé que estabas en eso, en esoThought you was bout it, bout it
Esqueletos en tu armario, armarioSkeletons in your closet, closet
Nena, ¿estabas tratando de deslizarte?Baby was you trying slide
Dices que no tienes a nadie (nadie)You say you ain't got nobody (body)
Pensé que estabas en eso, en esoThought you was bout it, bout it
Esqueletos en tu armario, armarioSkeletons in your closet, closet
Apuesto a que tienes una chica en el ladoBet you gotta chick on da side

[Verso 1: Verso de chicas][Verse 1: Girls verse]

Te vi con esa chicaI seen you with that chick
Con los diamantes por todo su brazoWith the diamonds all over her wrist
Y las llantas profundas en el seisAnd the deep dish rims on six
Sumergido en cromo, teléfonos celularesDipped on crome cell phone's on
Fardas todo el día en el centro comercialFloss all day at the mall
Con tus chicos en el parque jugando baloncestoWith your boys at the park balling ball
Te di mi númeroGave you my number
Pero no llamasteBut you wouldn't call
No hay problemaAin't know thang
El juego reconoce el juegoGame recognize game

[Verso 1: Verso de chicos][Verse 1: Guys verse]

Chica, tienes algún tipo de descaroGirl you got some kinda nerve
Dijiste que vivías solaYou said you lived alone
La noche en la que te llaméThe night when I called ya
¿Por qué un tipo contestó tu teléfono?Why did a nigga pick up your phone?
Sé que no era tu hermanoI know he wasn't your brother
Tu sobrino o tu primoYour nephew or your cousin
Así que asumo que era tu amanteSo I asume he was your lover
Dime qué debo pensar de tiTell me what should I think about you

[Estribillo:][Chours:]

Dices que no tienes a nadie, nadie (nadie)You say you ain't got nobody, body (nobody)
Pensé que estabas en eso, en esoThought you was bout it, bout it
Esqueletos en tu armario, armarioSkeletons in your closet, closet
Nena, ¿estabas tratando de deslizarte?Baby was you trying slide
Dices que no tienes a nadie (nadie)You say you ain't got nobody (body)
Pensé que estabas en eso, en eso (en eso, nena)Thought you was bout it, bout it (bout it baby)
Esqueletos en tu armario, armarioSkeletons in your closet, closet
Apuesto a que tienes una chica en el ladoBet you gotta chick on da side

Dices que no tienes a nadie (nadie)You say you ain't got nobody (body)
Pensé que estabas en eso, en esoThought you was bout it, bout it
Esqueletos en tu armario, armarioSkeletons in your closet, closet
Nena, ¿estabas tratando de deslizarte?Baby was you trying slide
Dices que no tienes a nadie (nadie)You say you ain't got nobody (body)
Pensé que estabas en eso, en esoThought you was bout it, bout it
Esqueletos en tu armario, armarioSkeletons in your closet, closet
Apuesto a que tienes una chica en el ladoBet you gotta chick on da side

[Verso 2: Verso de chicas][Verse 2: Girl's verse]

Sí, tengo una chica desde hace un tiempoYa I gotta chick for awhile
Rápido porque estás usando a mi hijoQuick it cause your using my child
Chica, pensé que podrías hacerme sonreírGirl I thought you could make me smile
Pero es la misma vieja cosaBut it's the same old thang
Nada ha cambiadoNothing's change
La situación me tiene perdidaSitution's got me lost
Dios sabe que debo cortar con ellaGod knows I gotta cut her off
Te respeté lo suficienteI respected you enough
Dime cuál es el tratoTell me what the deal
Sé sinceraKeep it real

[Verso 2: Verso de chicos][Verse 2: Guy's verse]

Diez fumados en tu cocheTens smoked out on your whip
Dijiste que llamaste pero no pude verSaid you called but I couldn't see
Estabas estacionado afuera por la mañanaYou were parked out side in the morning
Dijiste que tus ruedas están cortadasYou said your wheels are cut
La pintura rayadaPaint scrathed up
Llama aquí, insultándomeCall here kousin me out
Recoge tu ropaGet your cloths
Está toda tiradaThere all thrown out
Tomaste mi amorTook my love
Y lo tirasteAnd you thode it own out
Dijiste que no era nadaSaid it ain't know thang
El juego reconoce el juegoGame recognize game

[Estribillo:][Chours:]

Dices que no tienes a nadie (nadie)You say you ain't got nobody (body)
Pensé que estabas en eso, en esoThought you was bout it, bout it
Esqueletos en tu armario, armarioSkeletons in your closet, closet
Nena, ¿estabas tratando de deslizarte?Baby was you trying slide
Dices que no tienes a nadie (nadie)You say you ain't got nobody (body)
Pensé que estabas en eso, en esoThought you was bout it, bout it
Esqueletos en tu armario, armarioSkeletons in your closet, closet
Apuesto a que tienes una chica en el ladoBet you gotta chick on da side

Dices que no tienes a nadie (nadie)You say you ain't got nobody (body)
Pensé que estabas en eso, en esoThought you was bout it, bout it
Esqueletos en tu armario, armarioSkeletons in your closet, closet
Nena, ¿estabas tratando de deslizarte?Baby was you trying slide
Dices que no tienes a nadie (nadie)You say you ain't got nobody (body)
Pensé que estabas en eso, en esoThought you was bout it, bout it
Esqueletos en tu armario, armarioSkeletons in your closet, closet
Apuesto a que tienes una chica en el ladoBet you gotta chick on da side

[Puente][Bridge]

¿Dónde te vas a encontrar?Were you gon meet
¿Qué vas a hacer?What you gon do
¿Cómo lo vas a hacer?How you gon do it
Más te vale hacerlo, chicoBeta get to it boy
Tú, yoYou, me
Y ella solo es una amiga míaAnd she just a friend of mine
(Todos) Todo lo que haces es acechar, acechar (acechar)(all)All you do is creep, creep (creep)
Sabes, persigues el dinero tarde en la nocheYou know chase the paper late at night
Lloriqueas, lloriqueasWeep, weep
Me llamas cuando estés listoYou call me back when you get ready
No puedo creer nada de lo que me dicesCan't believe a thing you tell
¡No!Nooooooooo!
Tú, yoYou, me
Y ella solo era la madre de mi hijoAnd she was just my baby momma
Todo lo que haces es acechar, acecharAll you do is creep, creep
Siempre me llamas con algún tipo de dramaAlways callin me with so kinda drama
Lloriqueas, lloriqueas (Sí lo era)Weep, weep (Yes she was)
Me llamas cuando estés listoYou call me back when you get ready
No puedo creer nada de lo que me dicesCan't believe a thing you tell me
Apuesto a que tienes una chica en el ladoBet you gotta chick on da side


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gary Nichols y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección