Traducción generada automáticamente
6.4 = Make Out
Gary Wilson
6.4 = Hacer fuera
6.4 = Make Out
Seis puntos cuatro es igual a maquillajeSix point four equals makeout
No te engañaría ahoraI wouldn't kid you now
Seis puntos cuatro es igual a maquillajeSix point four equals makeout
¿Por qué no te acercas un poco más?Why don't you come a little closer?
Seis puntos cuatro es igual a maquillajeSix point four equals makeout
¿Cuántos años dijiste que tenías?How old you say you were?
¡Dieciséis!Sixteen!
Seis puntos cuatro equivale a maquillaje... igual a maquillajeSix point four equals makeout...equals makeout.
Oye, cuando te llamé anocheHey, when I called you last night
Dijiste que estarías en la fiestaYou said you'd be at the party
Cuando llegué allí, no estabas allíWhen I got there, you weren't there
¿Qué intentas hacerme, ponerme en un viaje enfermo o algo así?What are you tryin' to do to me, put me on a sick trip or something?
¿Sabes algo?You know something?
No me beso en mi primera citaI don't kiss on my first date
Y sé que eres consciente de elloAnd I know you're aware of it
Cariño, lo eres todo para míHey baby, you're everything to me
Pero ¿alguna vez te dijeBut did I ever tell you
Me enamoré de KarenI got a real crush....on Karen
Seis puntos cuatro, ahora, es igual a maquillaje, es igual a maquillaje, es igual a maquillajeSix point four, now, equals makeout, equals makeout, equals makeout
¡Oye! ¡Oye!Hey!
¡Seis punto cuatro, oh Dios! es igual a maquillaje, es igual a maquillajeSix point four, oh God! equals makeout, equals makeout
Oye, nena, te voy a seguir besandoHey babe, ....I'll keep kissin you
Seis puntos cuatro, seis puntos cuatro, igual a maquillaje, igual a maquillajeSix point four, six point four, equals makeout, equals makeout
¿Cuántos años dijiste que tenías?How old you say you were?
¡Dieciséis!Sixteen!
¡Seis punto cuatro, oh Jesús! seis puntos cuatro es igual a maquillaje, igual a maquillaje, igual a maquillajeSix point four, oh Jesus! six point four equals makeout, equals makeout, equals makeout
¡Seis puntos cuatro!Six point four!
Es una chica genialShe's a real groovy girl
y ella tiene labios rojosand she's got red lips
Sí, es una chica genialYeah, she's a real groovy girl
y ella tiene labios rojosand she's got red lips
Es una chica genialShe's a real groovy girl
y ella tiene labios rojosand she's got red lips
Oye, es una chica real, es una chica genialHey, she's a real, she's a real groovy girl
y ella tiene labios rojosand she's got red lips
¿No puedes oírme, Dios?Can't you hear me God?
Es una chica genialShe's a real groovy girl
y ella tiene labios rojosand she's got red lips
¡Es tan real!Man, she's so real!
¡Jesús, es tan real!Jesus, she's so real!
¡Es tan real!She's so real!
¡Es tan real!She's so real!
¡Es tan real!She's so real!
¡Es tan real!Oh...she's so real!
¡Es tan real, maldita sea!She's so real, god damn!
Uhm... ¡Ella es tan real!Uhm...she's so real!
¡Es tan real!She's so real!
¡Es real!She's real!
¿No me oyes?Can't you hear me?
¿No me oyes?Can't you hear me?
¿No me oyes? ¡Es real!Can't you hear me, she's real!
¡Es real!She's real!
¡Es real!She's real!
¡Es real!She's real!
¡Es real!She's real!
¡Es real!She's real!
¡Es real!She's real!
¡Es real!She's real!
¡Es real!She's real!
¡Es real!She's real!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gary Wilson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: