Traducción generada automáticamente
Handful of reasons
Gaskin
Un puñado de razones
Handful of reasons
Dame un puñado de razones y te mostraré una puerta abiertaGive me a handful of reasons and I'll show you an open door
Preséntame a los que luchan por su causa y te mostraré la calle morgueIntroduce me to those who fight for their cause and I'll show you the rue morgue
Sé amable mis amigos con el brazo que se extiende en la amistad porque está forrado de espinasBe gentle my friends to the arm that extends in friendship for it's lined with thorns
Unos miedos insignificantes pueden terminar en lágrimas mientras te retuerces en el valle del desprecioA few petty fears can end up in tears as you writhe in the valley of scorn
Un hombre sabio dijo una vez o eso dicen, pero eso es otro cuentoA wise man once said or so they say but that's another tale
Cree en las cosas que son correctas para usted y el hombre que nunca fallaráBelieve in the things that are right for you and man you'll never fail
Tómalas, amigo mío, si no quieres acabar en la tristeza, la frontera es delgadaTread lightly my friend if you don't want to end up in sorrow the border is thin
Busca lo que debes y di lo que quieras, pero conocerás el sentimiento dentro deSeek what you must and say what you will but you'll know the feeling within
Mira por ti mismo no hay nadie más despreciar todas las mentiras que escuchasLook for yourself there is no one else despise all the lies that you hear
Así llamados amigos te lastimarán abandonarte tu día de juicio está cercaSo called friends will hurt you desert you your day of judgment is near
No puedes ocultar el odio que está ahora en tu corazón. Quieres verlos arder a todosYou can't hide the hate that is now in your heart you want to see them all burn
La venganza es dulce pero su perfume amargo es otra cosa que tienes que aprenderRevenge is sweet but its bitter perfume is another thing you've got to learn
La razón se rompe tu vida está en hilos jugando a la ruleta con tu menteReason is broken your life is in threads playing roulette with your mind
Estás viendo todas las cosas pero no puedes tomarlas en un hombre estúpido. Debes haber sido ciegoYou're seeing all things but you can't take them in stupid man you must have been blind
Sólo los tontos respetan las reglas de supervivencia es el nombre del juegoOnly the fools abide by the rules survival's the name of the game
No te atrapen. No vale la pena. Sólo terminarás con dolorDon't get caught out it's not worth your while you'll only end up in pain
Tu cerebro está en llamas. Tu cuerpo está en llamasYour brain is aflame your body's on fire sickness has got to your mind
Sabes que no puedes esperar a que se pague la deuda para matar al mundo que te hizo ciegoYou know you can't wait till the debt is repaid to kill the world that made you blind



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gaskin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: