Traducción generada automáticamente
Petit loulou de Poméranie
Gaston Gabaroche
Pequeño loulou de Pomerania
Petit loulou de Poméranie
Clara, Paulina, EugeniaClara, Pauline, Eugénie
Vivían con Melanie.Habitaient chez Mélanie.
Se pusieron apodosElles se donnèrent des surnoms
Dividiendo sus nombres.En divisant leurs prénoms.
Mémé era Melanie,Mémé, c'était Mélanie,
Ninie era Eugenia,Ninie, c'était Eugénie,
Popo, la pequeña Paulina,Popo, la petite Pauline,
Rara, Clara, su amiga.Rara, Clara, sa copine.
Tenían como compañeroElles avaient, pour compagnon,
Un lindo perrito tierno.Un joli p'tit chien mignon.
{Estribillo:}{Refrain:}
Pequeño loulou de Popo,Petit loulou de Popo,
Pequeño loulou de Mémé,Petit loulou de Mémé,
Pequeño loulou de Rara,Petit loulou de Rara,
Pequeño loulou de Ninie.Petit loulou de Ninie.
Popo, Mémé, Rara, NiniePopo, Mémé, Rara, Ninie
Loulou de Pomerania.Loulou de Poméranie.
Este lindo perrito, en resumen,Ce gentil p'tit chien, en somme,
Era envidiado por muchos hombres.Etait envié d' bien des hommes.
Alimentado, acostado y mimado,Nourri, couché et blanchi,
Era el verdadero paraíso.C'était le vrai paradis.
Ellas lo cuidaban mucho;Elles étaient aux petits soins ;
Lo sacaban a hacer sus necesidadesOn lui f'sait faire ses besoins
Y le cumplían todas las fantasíasEt f'sait toutes les fantaisies
De este perro de fantasía.De ce chien de fantaisie.
Y cuando estaba feliz,Et, quand il était heureux,
Se notaba en su cola.Ça se voyait à sa queue.
{Repetir Estribillo}{au Refrain}
Para conocer sus preferencias,Pour savoir ses préférences,
Un día hicieron la prueba;Un jour, elles firent l'expérience ;
En la calle se separaronDans la rue, elles s' séparèrent
Para ver qué haría él.Pour voir ce qu'il allait faire.
Sin preocuparse por Melanie,Sans s'occuper de Mélanie,
Ni por la pobre Ninie,Ni de la pauvre Ninie,
Primero siguió a Rara,Il suivit d'abord Rara,
Y a Popo la dejó.Pour Popo, il la plaqua.
Luego desapareció, finalmente,Puis il disparut, finalement,
Con un pastor alemán.Avec un berger allemand.
{Repetir Estribillo}{au Refrain}
Prometieron, como era de esperar,Elles promirent, comme bien l'on pense,
Recompensas tentadorasD'alléchantes récompenses
Y se vio en todas las paredesEt l'on vit sur tous les murs
A Azor buscado por Azur.Azor cherché par Azur.
Les llevaron grifones,On leur amena des griffons,
Perros de caza, brabantinos.Des chiens d' chasse, des brabançons.
No encontraron a su amorcitoElles n' trouvèrent pas leur chéri
Pero encontraron maridos.Mais elles trouvèrent des maris.
Cada una tiene un esposoChacune d'elles a un époux
A quien apodaron Loulou.Qu'elle a surnommé Loulou.
{Repetir Estribillo}{au Refrain}



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gaston Gabaroche y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: