Transliteración y traducción generadas automáticamente
Asu No Egao No Tame Ni
Gate Keepers
Por la sonrisa de mañana
Asu No Egao No Tame Ni
Cuando dos fuerzas chocan, comienza la disputa
ちからとちからぶつかればあらそいははじまる
Chikara to chikara butsukareba arasoi wa hajimaru
No creo que pelear sea valentía
たたかうことがゆうきとおもわないけど
Tatakau kotoga yuuki to omoanaikedo
¡Quiero proteger esa sonrisa tuya!
まもりたいよきみのそのえがお
Mamoritai yo kimi no sono egao
El gesto hacia el mañana, no puedo expresarlo
あすへのゲイト(gate)いえないけれど
Asu e no geito(gate) ienai keredo
Pero está en todos nosotros (abramos la puerta)
だれにでもあるよ(let's open the gate
Dare ni demo aru yo (let's open the gate)
Las lágrimas del árbol seguramente no son inútiles
きのおのなみだはきっとむだじゃない
Ki no ono namida wa kitto muta janai
El amor en la disputa, el futuro está al otro lado de esa puerta
あらそにのあいみらいはあのとびらのむこうがわ
Araso ni no ai mirai wa ano tobira no mukougawa
El corazón se aprieta en lo más profundo del pecho
むねの奥ふたくじっとしまいこんだ
Mune no oku futaku jitto shimai konda
Levanta la llave bien alto y saltemos
かぎをたかくたかげてとびだそう
Kagi wo takaku takagete tobidasoo
Por la sonrisa de mañana
あすのえがおのために
Asu no egao no tame ni
Cuando dos corazones se tocan, nace la amistad
こころとこころふれあえばゆうじょうがうまれる
Kokoro to kokoro fureaeba yuujou ga umareru
No quiero la vida de nadie más
だれかのためにいのちもほしくはないと
Dareka no tame ni inochi mo hoshiku wa naito
Cuando te das cuenta, te vuelves fuerte
きづいたとききみはつよくなる
Kizuita toki kimi wa tsuyoku naru
Si abres el gesto hacia el mañana, tú también
あすへのゲイト(gate)ひらけばきみも
Asu e no geito(gate) hirakeba kimi mo
Estás en medio de nosotros (abramos la puerta)
ぼくらのなかばさ(let's open the gate
Bokura no nakaba sa (let's open the gate)
Desde hoy, siempre quiero creer en la promesa
きょうからのちかいずっとしんじたい
Kyou kara no chikai zutto shinjitai
El mundo sin mentiras ya está al otro lado de la puerta
いつわりのないせかいはもうとびらのむこうがわ
Itsuwari no nai sekai wa mou tobira no mukou gawa
Los sueños se elevan alto en el cielo azul
おおぞらにたけくゆめをのせはばたく
Oozora ni takeku yume wo no se habataku
Persiguiendo el corazón blanco, saltando hacia adelante
しろいはとをおいかけとびだとう
Shiroi hato wo oikake tobidato wo
Por la sonrisa de mañana
あすのえがおのために
Asu no egao no tame ni
El sol poniente, esos ojos brillantes
しずむゆうひうえてるそのひとみ
Shizumu yuuhi ueteru sono hitomi
Son la prueba de que estamos vivos
ぼくたちがいきてるあかしさ
Bokutachi ga ikiteru akashi sa
Las lágrimas de ayer seguramente no fueron en vano
きのうのなみだはきっとむだじゃない
Kinou no namida wa kitto muda djanai
El futuro sin disputas está al otro lado de esa puerta
あらそいのないみらいはあのとびらのむこうがわ
Arasoi no nai mirai wa ano tobira no mukougawa
El corazón se aprieta en lo más profundo del pecho
むねの奥ふたくじっとしまいこんだ
Mune no oku futaku jitto shimai konda
Levanta la llave bien alto y saltemos
かぎをたかくたかげてとびだそう
Kagi wo takaku takagete tobidasoo
Por la sonrisa de mañana
あすのえがおのために
Asu no egao no tame ni
Puedes abrir la puerta
You can open the gate
You can open the gate



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gate Keepers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: