Traducción generada automáticamente
Death Bed
Gatherers
Cama de muerte
Death Bed
Hay un punto que tengo que encontrar
There's a point I've got to find
Donde mi corazón y mi alma pueden mantenerse al día con mi mente
Where my heart and my soul can keep up with my mind
Todo lo que siento se me escurre
All that I feel drains out of me
Todo es tangible, pero aún así fuera de alcance
Everything is tangible but still so out of reach
¿Te arrepientes del tiempo que has pasado buscando palabras para salvar?
Do you regret the time you've spent looking for words to save?
Todos los días que he pasado contigo
All the days I've spent with you
Sabes que los necesito más que nada
You know I need them more than anything
Sé que el día empezará y el sol se pondrá con o sin ti aquí
I know the day will start and sun will set with or without you here
No. Esa no es una excusa que quiero oír
No. That is not an excuse I want to hear
Viejo, y en mis brazos siempre serás
Old, and in my arms you'll always be
Soy una cama para tus huesos
I'm a bed for your bones
Carro para tus sueños rotos
Chariot for your broken dreams
No, eres más de lo que la vida debería ofrecerme
No, you're more than life should offer me
Estoy atrapado en mí mismo
I am trapped in myself
Prisionero de lo que este mundo trae para mí
Prisoner to what this world brings for me
Viejo; en mis brazos siempre estarás
Old; in my arms you'll always be
Soy una cama para tus huesos
I'm a bed for your bones
Carro para tus sueños rotos
Chariot for your broken dreams
Cuando estés en tu lecho de muerte, ¿quién estará allí?
When you're on your death bed, who will be there?
Todas las palabras que me cantaste perduran a través de la eternidad
All the words you sang to me linger through eternity
Cuando estés en tu lecho de muerte, ¿quién estará allí?
When you're on your death bed, who will be there?
Todas las palabras que dices
All the words you say
Todas las palabras sobre el destino que pueden venir y arrasar contigo
All the words about fate that may come and sweep you away
Cuando estés en tu lecho de muerte, ¿quién estará allí?
When you're on your death bed, who will be there?
Todas las palabras que me cantaste perduran a través de la eternidad
All the words you sang to me linger through eternity
Cuando estés en tu lecho de muerte, ¿quién estará allí?
When you're on your death bed, who will be there?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gatherers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: