Traducción generada automáticamente
Postcards
Gatherers
Postales
Postcards
Hace sólo días que no estás
It's only days since you've been away
Pero no recuerdo tu toque o tu cara
But I can't remember your touch or face
¿O cómo dices mi nombre?
Or how you speak my name
Realizar un seguimiento de todos los días
Keep track of all the days
Anoche tuve un sueño que volviste a mí
I had a dream last night you came back to me
Pero incluso los sueños parecen demasiado lejanos
But even dreams seem too far distant
Amor, no creo que entiendas las intenciones
Love, I don't think you understand the intentions
Para estos días - millas de carretera sin cama en el medio
For these days - miles of road with no bed in between
Distance de mí y mantenga toda su simpatía
Distance yourself from me and keep all your sympathy
Pero cuando vuelva, juro que lo seré todo
But when I get back I swear I'll be everything
Todas tus esperanzas y sueños están vivos en mí
All of your hopes and dreams are alive in me
Bueno, nunca me sentí tan en casa en ningún lado
Well, Ive never felt so much at home anywhere
Pero nunca me sentiría tan enfermo como si tuviera sueños incompletos
But I'd never feel as sick as I would to have dreams incomplete
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gatherers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: